New International Version Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. New Living Translation Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming! English Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.” Berean Study Bible Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards are in bloom. New American Standard Bible "Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom." King James Bible Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. Holman Christian Standard Bible Catch the foxes for us-- the little foxes that ruin the vineyards-- for our vineyards are in bloom. W International Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom." NET Bible Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. GOD'S WORD® Translation Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming. Jubilee Bible 2000 Hunt the foxes for us, the little foxes, that spoil the vines; for our vines are in blossom. King James 2000 Bible Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. American King James Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. American Standard Version Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Douay-Rheims Bible Catch us the little foxes that destroy the vines: for our vineyard hath flourished. Darby Bible Translation Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom. English Revised Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Webster's Bible Translation Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. World English Bible Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved Young's Literal Translation Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards. Hooglied 2:15 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 2:15 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 2:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 2:15 Bavarian Песен на песните 2:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 2:15 Croatian Bible Píseň Šalomounova 2:15 Czech BKR Højsangen 2:15 Danish Hooglied 2:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πιάσατε ἡμῖν ἀλώπεκας μικροὺς ἀφανίζοντας ἀμπελῶνας· καὶ αἱ ἄμπελοι ἡμῶν κυπρίζουσαι. Westminster Leningrad Codex אֶֽחֱזוּ־לָ֙נוּ֙ שֽׁוּעָלִ֔ים שֽׁוּעָלִ֥ים קְטַנִּ֖ים מְחַבְּלִ֣ים כְּרָמִ֑ים וּכְרָמֵ֖ינוּ סְמָדַֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 2:15 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 2:15 Esperanto KORKEA VEISU 2:15 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 2:15 French: Darby Cantique des Cantiqu 2:15 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 2:15 French: Martin (1744) Hohelied 2:15 German: Modernized Hohelied 2:15 German: Luther (1912) Hohelied 2:15 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 2:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 2:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 2:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 2:15 Korean Canticum Canticorum 2:15 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 2:15 Lithuanian Song of Solomon 2:15 Maori Salomos Høisang 2:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas que arruinan las viñas, pues nuestras viñas están en flor. Cantares 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 2:15 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 2:15 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 2:15 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 2:15 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 2:15 Romanian: Cornilescu Песни Песней 2:15 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 2:15 Russian koi8r Hga Visan 2:15 Swedish (1917) Song of Solomon 2:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 2:15 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 2:15 Turkish Nhaõ Ca 2:15 Vietnamese (1934) |