Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1Do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law has authority over a man only as long as he lives? | 1Since I am speaking to those who know the law, brothers and sisters, don't you know that the law rules over someone as long as he lives? |
2For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. | 2For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband. |
3So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress, even if she marries another man. | 3So then, if she is married to another man while her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law. Then, if she is married to another man, she is not an adulteress. |
4Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. | 4Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in relation to the law through the body of Christ so that you may belong to another. You belong to him who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God. |
5For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death. | 5For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death. |
6But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code. | 6But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the newness of the Spirit and not in the old letter of the law. |
7What then shall we say? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have been mindful of sin if not for the law. For I would not have been aware of coveting if the law had not said, “Do not covet.” | 7What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! On the contrary, I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet. |
8But sin, seizing its opportunity through the commandment, produced in me every kind of covetous desire. For apart from the law, sin is dead. | 8And sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind. For apart from the law sin is dead. |
9Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died. | 9Once I was alive apart from the law, but when the commandment came, sin sprang to life again |
10So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death. | 10and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me. |
11For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death. | 11For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me. |
12So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good. | 12So then, the law is holy, and the commandment is holy and just and good. |
13Did that which is good, then, become death to me? Certainly not! But in order that sin might be exposed as sin, it produced death in me through what was good, so that through the commandment sin might become utterly sinful. | 13Therefore, did what is good become death to me? Absolutely not! On the contrary, sin, in order to be recognized as sin, was producing death in me through what is good, so that through the commandment, sin might become sinful beyond measure. |
14We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. | 14For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold as a slave to sin. |
15I do not understand what I do. For what I want to do, I do not do. But what I hate, I do. | 15For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate. |
16And if I do what I do not want to do, I admit that the law is good. | 16Now if I do what I do not want to do, I agree with the law that it is good. |
17In that case, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. | 17So now I am no longer the one doing it, but it is sin living in me. |
18I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh; for I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. | 18For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For the desire to do what is good is with me, but there is no ability to do it. |
19For I do not do the good I want to do. Instead, I keep on doing the evil I do not want to do. | 19For I do not do the good that I want to do, but I practice the evil that I do not want to do. |
20And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. | 20Now if I do what I do not want, I am no longer the one that does it, but it is the sin that lives in me. |
21So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me. | 21So I discover this law: When I want to do what is good, evil is present with me. |
22For in my inner being I delight in God’s law. | 22For in my inner self I delight in God's law, |
23But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me. | 23but I see a different law in the parts of my body, waging war against the law of my mind and taking me prisoner to the law of sin in the parts of my body. |
24What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? | 24What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? |
25Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. | 25Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am serving the law of God, but with my flesh, the law of sin. |
|