Berean Study Bible | New International Version |
1In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. | 1In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and peoples will stream to it. |
2And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. | 2Many nations will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem. |
3Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war. | 3He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore. |
4And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken. | 4Everyone will sit under their own vine and under their own fig tree, and no one will make them afraid, for the LORD Almighty has spoken. |
5Though each of the peoples may walk in the name of his god, yet we will walk in the name of the LORD our God forever and ever. | 5All the nations may walk in the name of their gods, but we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever. |
6“On that day,” declares the LORD, “I will gather the lame; I will assemble the outcast, even those whom I have afflicted. | 6"In that day," declares the LORD, "I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief. |
7And I will make the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever. | 7I will make the lame my remnant, those driven away a strong nation. The LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever. |
8And you, O watchtower of the flock, O stronghold of the Daughter of Zion—the former dominion will be restored to you; sovereignty will come to the Daughter of Jerusalem.” | 8As for you, watchtower of the flock, stronghold of Daughter Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to Daughter Jerusalem." |
9Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor? | 9Why do you now cry aloud-- have you no king? Has your ruler perished, that pain seizes you like that of a woman in labor? |
10Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies! | 10Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the LORD will redeem you out of the hand of your enemies. |
11But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” | 11But now many nations are gathered against you. They say, "Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!" |
12But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. | 12But they do not know the thoughts of the LORD; they do not understand his plan, that he has gathered them like sheaves to the threshing floor. |
13Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth. | 13"Rise and thresh, Daughter Zion, for I will give you horns of iron; I will give you hooves of bronze, and you will break to pieces many nations." You will devote their ill-gotten gains to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth. |
|