Christian Standard Bible | English Standard Version |
1In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: | 1In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: |
2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Who are you like in your greatness? | 2“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: “Whom are you like in your greatness? |
3Think of Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches and shady foliage and of lofty height. Its top was among the clouds. | 3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds. |
4The waters caused it to grow; the underground springs made it tall, directing their rivers all around the place where the tree was planted and sending their channels to all the trees of the field. | 4The waters nourished it; the deep made it grow tall, making its rivers flow around the place of its planting, sending forth its streams to all the trees of the field. |
5Therefore the cedar became greater in height than all the trees of the field. Its branches multiplied, and its boughs grew long as it spread them out because of the abundant water. | 5So it towered high above all the trees of the field; its boughs grew large and its branches long from abundant water in its shoots. |
6All the birds of the sky nested in its branches, and all the animals of the field gave birth beneath its boughs; all the great nations lived in its shade. | 6All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations. |
7It was beautiful in its size, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water. | 7It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters. |
8The cedars in God's garden could not eclipse it; the pine trees couldn't compare with its branches, nor could the plane trees match its boughs. No tree in the garden of God could compare with it in beauty. | 8The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty. |
9I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God's garden, envied it. | 9I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God. |
10"'Therefore, this is what the Lord GOD says: Since it towered high in stature and set its top among the clouds, and it grew proud on account of its height, | 10“Therefore thus says the Lord GOD: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height, |
11I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness. | 11I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out. |
12Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth's ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it. | 12Foreigners, the most ruthless of nations, have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land, and all the peoples of the earth have gone away from its shadow and left it. |
13All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs. | 13On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field. |
14This happened so that no trees planted beside water would become great in height and set their tops among the clouds, and so that no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the underworld, among the people who descend to the Pit. | 14All this is in order that no trees by the waters may grow to towering height or set their tops among the clouds, and that no trees that drink water may reach up to them in height. For they are all given over to death, to the world below, among the children of man, with those who go down to the pit. |
15"'This is what the Lord GOD says: I caused grieving on the day the cedar went down to Sheol. I closed off the underground deep because of it: I held back the rivers of the deep, and its abundant water was restrained. I made Lebanon mourn on account of it, and all the trees of the field fainted because of it. | 15“Thus says the Lord GOD: On the day the cedar went down to Sheol I caused mourning; I closed the deep over it, and restrained its rivers, and many waters were stopped. I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it. |
16I made the nations quake at the sound of its downfall, when I threw it down to Sheol to be with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the underworld. | 16I made the nations quake at the sound of its fall, when I cast it down to Sheol with those who go down to the pit. And all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the world below. |
17They too descended with it to Sheol, to those slain by the sword. As its allies they had lived in its shade among the nations. | 17They also went down to Sheol with it, to those who are slain by the sword; yes, those who were its arm, who lived under its shadow among the nations. |
18"'Who then are you like in glory and greatness among Eden's trees? You also will be brought down to the underworld to be with the trees of Eden. You will lie among the uncircumcised with those slain by the sword. This is Pharaoh and all his hordes. This is the declaration of the Lord GOD.'" | 18“Whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? You shall be brought down with the trees of Eden to the world below. You shall lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. “This is Pharaoh and all his multitude, declares the Lord GOD.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|