Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then Elihu continued, saying: | 1Then Elihu continued and said, |
2Do you think it is just when you say, "I am righteous before God"? | 2"Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's '? |
3For you ask, "What does it profit you, and what benefit comes to me, if I do not sin?" | 3"For you say, 'What advantage will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?' |
4I will answer you and your friends with you. | 4"I will answer you, And your friends with you. |
5Look at the heavens and see; gaze at the clouds high above you. | 5"Look at the heavens and see; And behold the clouds-- they are higher than you. |
6If you sin, how does it affect God? If you multiply your transgressions, what does it do to him? | 6"If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him? |
7If you are righteous, what do you give him, or what does he receive from your hand? | 7"If you are righteous, what do you give to Him, Or what does He receive from your hand? |
8Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness, a son of man. | 8"Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man. |
9People cry out because of severe oppression; they shout for help because of the power of the mighty. | 9"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty. |
10But no one asks, "Where is God my Maker, who provides us with songs in the night, | 10"But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night, |
11who gives us more understanding than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the sky?" | 11Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?' |
12There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil people. | 12"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men. |
13Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it-- | 13"Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it. |
14how much less when you complain that you do not see him, that your case is before him and you are waiting for him. | 14"How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him! |
15But now, because God's anger does not punish and he does not pay attention to transgression, | 15"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well, |
16Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge. | 16So Job opens his mouth emptily; He multiplies words without knowledge." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|