Christian Standard Bible | NET Bible |
1The word of the LORD came to me: | 1The word of the LORD came to me: |
2"Son of man, face Mount Seir and prophesy against it. | 2"Son of man, turn toward Mount Seir, and prophesy against it. |
3Say to it, 'This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. | 3Say to it, 'This is what the sovereign LORD says: "'Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin. |
4I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD. | 4I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD! |
5"'Because you maintained a perpetual hatred and gave the Israelites over to the power of the sword in the time of their disaster, the time of final punishment, | 5"'You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment. |
6therefore, as I live--this is the declaration of the Lord GOD--I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you. | 6Therefore, as surely as I live, declares the sovereign LORD, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. |
7I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go. | 7I will turn Mount Seir into a desolate ruin; I will cut off from it the one who passes through or returns. |
8I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. | 8I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall. |
9I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. | 9I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. |
10"'Because you said, "These two nations and two lands will be mine, and we will possess them"--though the LORD was there-- | 10"'You said, "These two nations, these two lands will be mine, and we will possess them,"--although the LORD was there-- |
11therefore, as I live--this is the declaration of the Lord GOD--I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred of them. I will make myself known among them when I judge you. | 11therefore, as surely as I live, declares the sovereign LORD, I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you. |
12Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, "They are desolate. They have been given to us to devour!" | 12Then you will know that I, the LORD, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, "They are desolate, they have been given to us for food." |
13You boasted against me with your mouth, and spoke many words against me. I heard it myself! | 13You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me--I have heard them all! |
14"'This is what the Lord GOD says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation. | 14This is what the sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation. |
15Just as you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it became a desolation, I will deal the same way with you: you will become a desolation, Mount Seir, and so will all Edom in its entirety. Then they will know that I am the LORD.' | 15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you--you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom--all of it! Then they will know that I am the LORD.'" |
|