English Standard Version | New International Version |
1Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. In his days the land had rest for ten years. | 1And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years. |
2And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God. | 2Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God. |
3He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim | 3He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. |
4and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment. | 4He commanded Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands. |
5He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him. | 5He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him. |
6He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace. | 6He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest. |
7And he said to Judah, “Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God. We have sought him, and he has given us peace on every side.” So they built and prospered. | 7"Let us build up these towns," he said to Judah, "and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God; we sought him and he has given us rest on every side." So they built and prospered. |
8And Asa had an army of 300,000 from Judah, armed with large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin that carried shields and drew bows. All these were mighty men of valor. | 8Asa had an army of three hundred thousand men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows. All these were brave fighting men. |
9Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and came as far as Mareshah. | 9Zerah the Cushite marched out against them with an army of thousands upon thousands and three hundred chariots, and came as far as Mareshah. |
10And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah. | 10Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah. |
11And Asa cried to the LORD his God, “O LORD, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.” | 11Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. LORD, you are our God; do not let mere mortals prevail against you." |
12So the LORD defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. | 12The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, |
13Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive, for they were broken before the LORD and his army. The men of Judah carried away very much spoil. | 13and Asa and his army pursued them as far as Gerar. Such a great number of Cushites fell that they could not recover; they were crushed before the LORD and his forces. The men of Judah carried off a large amount of plunder. |
14And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them. | 14They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there. |
15And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem. | 15They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|