International Standard Version | NET Bible |
1As soon as Solomon had completed the LORD's Temple, he installed the holy items that had belonged to his father David, including the silver, gold, and all the other items in the treasure rooms of God's Temple. | 1When Solomon had finished constructing the LORD's temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God's temple. |
2Then Solomon called Israel's elders together, including all the leaders of the tribes and families of Israel. They met in Jerusalem to transfer the Ark of the Covenant of the LORD from Zion, the City of David. | 2Then Solomon convened Israel's elders--all the leaders of the Israelite tribes and families--in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the LORD from the City of David (that is, Zion). |
3All the men of Israel assembled in front of the king during the Festival of Tents that takes place in the seventh month of the year. | 3All the men of Israel assembled before the king during the festival in the seventh month. |
4As soon as all of Israel's elders had arrived, the descendants of Levi lifted the ark | 4When all Israel's elders had arrived, the Levites lifted the ark. |
5and carried it, the tent where God met with his people, and all of the sacred implements that belonged in the tent. The Levitical priests carried these up to the City of David. | 5The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, and all the holy items in the tent. |
6King Solomon and all the Israelis who had assembled together proceeded ahead of the ark and sacrificed more sheep and oxen than could be counted or recorded due to the number of sacrifices. | 6Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. |
7The priests transported the Ark of the Covenant of the LORD to the place created for it within the inner sanctuary of the Temple, into the Most Holy Place under the wings of the cherubim. | 7The priests brought the ark of the covenant of the LORD to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs. |
8The wings of the cherubim extended over where the ark and its carrying poles had been placed, | 8The cherubs' wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles. |
9but the poles were long enough for their ends to extend to the front of the inner sanctuary, even though they could not be seen from outside. They remain there to this day. | 9The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remained there to this very day. |
10There was nothing in the ark except for the two tablets that Moses had placed there while Israel was encamped at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelis after he had brought them out of the land of Egypt. | 10There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placed there in Horeb. (It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.) |
11After this, the priests vacated the Holy Place. (Meanwhile, all the priests who were participating consecrated themselves, irrespective of their Levitical divisions. | 11The priests left the holy place. All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. |
12All the musicians who were descendants of Levi, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives wore linen and played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. Accompanied by 120 priests who played trumpets, | 12All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets. |
13the trumpeters and musicians played in union, praising and giving thanks to the LORD. They praised the LORD loudly and sang, "He is good, and his gracious love is eternal," accompanied by the trumpets, cymbals, and other musical instruments.) As they did this, a cloud filled the Temple, that is, the LORD's Temple, | 13The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the LORD, singing: "Certainly he is good; certainly his loyal love endures!" Then a cloud filled the LORD's temple. |
14and the priests were unable to complete their duties because of the cloud, since the glory of the LORD had filled God's Temple. | 14The priests could not carry out their duties because of the cloud; the LORD's splendor filled God's temple. |
|