International Standard Version | New International Version |
1This message came to me from the LORD: | 1The word of the LORD came to me: |
2"Son of Man, tell Tyre's Commander-in-Chief, 'This is what the Lord GOD says: "Because your heart is arrogant, and because you keep saying, 'I have taken my seat, I am a god, seated in God's seat right in the middle of the sea,' and because you're a man, and not a god, even though you pretend that you have a god-like heart… | 2"Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: "'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god. |
3Look! You're wiser than Daniel, aren't you? No secret is too mysterious for you! | 3Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you? |
4Your wisdom and understanding brought you phenomenal wealth. You've brought gold and silver into your treasuries. | 4By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself and amassed gold and silver in your treasuries. |
5By your great wisdom, by your skills in trading you have amassed wealth for yourself and your heart has become arrogant because of your wealth." | 5By your great skill in trading you have increased your wealth, and because of your wealth your heart has grown proud. |
6Therefore this is what the Lord GOD says: "Because you've made your heart like that of God | 6"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: "'Because you think you are wise, as wise as a god, |
7Therefore, look! I'm bringing foreigners in your direction, the most terrifying of nations! They will direct their violence against the grandeur that you've created by your wisdom. | 7I am going to bring foreigners against you, the most ruthless of nations; they will draw their swords against your beauty and wisdom and pierce your shining splendor. |
8They'll send you down to the Pit, and you'll die defiled in the depths of the sea. | 8They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. |
9Is that when you'll say, 'I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you! | 9Will you then say, "I am a god," in the presence of those who kill you? You will be but a mortal, not a god, in the hands of those who slay you. |
10You will die a death fit for the uncircumcised at the hand of foreigners." 'for I have said it will be so,' declares the LORD." | 10You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign LORD.'" |
11Another message came to me from the LORD, and this is what it said: | 11The word of the LORD came to me: |
12"Son of Man, start singing this lamentation for the king of Tyre. Tell him, 'This is what the Lord GOD says: "You served as my model, my example of complete wisdom and perfect beauty. | 12"Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: "'You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. |
13You used to be in Eden— God's paradise! You wore precious stones for clothing: ruby, topaz, diamond, beryl, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and carbuncle. Your settings were crafted in gold, along with your engravings. On the day of your creation they had been prepared! | 13You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: carnelian, chrysolite and emerald, topaz, onyx and jasper, lapis lazuli, turquoise and beryl. Your settings and mountings were made of gold; on the day you were created they were prepared. |
14 "You were the anointed cherub; having been set in place on the holy mountain of God, you walked in the midst of fiery stones. | 14You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones. |
15You were blameless in your behavior from the day you were created until wickedness was discovered in you. | 15You were blameless in your ways from the day you were created till wickedness was found in you. |
16Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones. | 16Through your widespread trade you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mount of God, and I expelled you, guardian cherub, from among the fiery stones. |
17Your heart grew arrogant because of your beauty; you annihilated your own wisdom because of your splendor. Then I threw you to the ground in the presence of kings, giving them a good look at you! | 17Your heart became proud on account of your beauty, and you corrupted your wisdom because of your splendor. So I threw you to the earth; I made a spectacle of you before kings. |
18By all of your iniquity and unrighteous businesses you defiled your sanctuaries, so I'm going to bring out fire from within you and burn you to ashes on the earth before the whole watching world! | 18By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching. |
19Everyone who knows you throughout all the nations will be appalled at your calamity and you will no longer exist forever."'" | 19All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a horrible end and will be no more.'" |
20Another message came to me from the LORD, who had this to say: | 20The word of the LORD came to me: |
21"Son of Man, turn your attention to Sidon and prophesy against her. | 21"Son of man, set your face against Sidon; prophesy against her |
22Tell her: 'Pay attention to me, Sidon! I'm against you, and I'm going to glorify myself right in your midst.' They'll learn that I am the LORD when I carry out these punishments and manifest my holiness in her midst. | 22and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'I am against you, Sidon, and among you I will display my glory. You will know that I am the LORD, when I inflict punishment on you and within you am proved to be holy. |
23I'm going to send disease into that city and blood into her streets. People will drop dead in her midst from the violence done to her from every side. Then they'll learn that I am the Lord GOD." | 23I will send a plague upon you and make blood flow in your streets. The slain will fall within you, with the sword against you on every side. Then you will know that I am the LORD. |
24"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD. | 24"'No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD. |
25This is what the Lord GOD says: 'When I gather the house of Israel from the nations to which I've scattered them, I will show them my holiness before the watching world, and they will live on the land that I gave to my servant Jacob. | 25"'This is what the Sovereign LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will be proved holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob. |
26They will live in safety in the land, building houses and planting vineyards. They'll live in safety while I judge everyone who maligns them among those who surround them. At that time they'll learn that I am the LORD their God.'" | 26They will live there in safety and will build houses and plant vineyards; they will live in safety when I inflict punishment on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the LORD their God.'" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|