King James Bible | NET Bible |
1And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: | 1Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. |
2And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. | 2She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth. |
3And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. | 3Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. |
4And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. | 4Now the dragon's tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born. |
5And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. | 5So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne, |
6And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. | 6and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days. |
7And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, | 7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. |
8And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. | 8But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels. |
9And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. | 9So that huge dragon--the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world--was thrown down to the earth, and his angels along with him. |
10And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. | 10Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down. |
11And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. | 11But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die. |
12Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. | 12Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!" |
13And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child. | 13Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. |
14And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. | 14But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of--away from the presence of the serpent--for a time, times, and half a time. |
15And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. | 15Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood, |
16And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. | 16but the earth came to her rescue; the ground opened up and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth. |
17And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. | 17So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore. |
|