New King James Version | Christian Standard Bible |
1“At this also my heart trembles, And leaps from its place. | 1My heart pounds at this and leaps from my chest. |
2Hear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth. | 2Just listen to his thunderous voice and the rumbling that comes from his mouth. |
3He sends it forth under the whole heaven, His lightning to the ends of the earth. | 3He lets it loose beneath the entire sky; his lightning to the ends of the earth. |
4After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard. | 4Then there comes a roaring sound; God thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning when his rumbling voice is heard. |
5God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend. | 5God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend. |
6For He says to the snow, ‘Fall on the earth’; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength. | 6For he says to the snow, "Fall to the earth," and the torrential rains, his mighty torrential rains, |
7He seals the hand of every man, That all men may know His work. | 7serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work. |
8The beasts go into dens, And remain in their lairs. | 8The wild animals enter their lairs and stay in their dens. |
9From the chamber of the south comes the whirlwind, And cold from the scattering winds of the north. | 9The windstorm comes from its chamber, and the cold from the driving north winds. |
10By the breath of God ice is given, And the broad waters are frozen. | 10Ice is formed by the breath of God, and watery expanses are frozen. |
11Also with moisture He saturates the thick clouds; He scatters His bright clouds. | 11He saturates clouds with moisture; he scatters his lightning through them. |
12And they swirl about, being turned by His guidance, That they may do whatever He commands them On the face of the whole earth. | 12They swirl about, turning round and round at his direction, accomplishing everything he commands them over the surface of the inhabited world. |
13He causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy. | 13He causes this to happen for punishment, for his land, or for his faithful love. |
14“Listen to this, O Job; Stand still and consider the wondrous works of God. | 14Listen to this, Job. Stop and consider God's wonders. |
15Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine? | 15Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash? |
16Do you know how the clouds are balanced, Those wondrous works of Him who is perfect in knowledge? | 16Do you understand how the clouds float, those wonderful works of him who has perfect knowledge? |
17Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind? | 17You whose clothes get hot when the south wind brings calm to the land, |
18With Him, have you spread out the skies, Strong as a cast metal mirror? | 18can you help God spread out the skies as hard as a cast metal mirror? |
19“Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness. | 19Teach us what we should say to him; we cannot prepare our case because of our darkness. |
20Should He be told that I wish to speak? If a man were to speak, surely he would be swallowed up. | 20Should he be told that I want to speak? Can a man speak when he is confused? |
21Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them. | 21Now no one can even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared the clouds away. |
22He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty. | 22Yet out of the north he comes, shrouded in a golden glow; awesome majesty surrounds him. |
23As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. | 23The Almighty--we cannot reach him--he is exalted in power! He will not violate justice and abundant righteousness, |
24Therefore men fear Him; He shows no partiality to any who are wise of heart.” | 24therefore, men fear him. He does not look favorably on any who are wise in heart. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|