New King James Version | English Standard Version |
1For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain. | 1For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not in vain. |
2But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict. | 2But though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had boldness in our God to declare to you the gospel of God in the midst of much conflict. |
3For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit. | 3For our appeal does not spring from error or impurity or any attempt to deceive, |
4But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts. | 4but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please man, but to please God who tests our hearts. |
5For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness—God is witness. | 5For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness. |
6Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when we might have made demands as apostles of Christ. | 6Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ. |
7But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children. | 7But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children. |
8So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us. | 8So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us. |
9For you remember, brethren, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God. | 9For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God. |
10You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; | 10You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers. |
11as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children, | 11For you know how, like a father with his children, |
12that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory. | 12we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory. |
13For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe. | 13And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers. |
14For you, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans, | 14For you, brothers, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea. For you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews, |
15who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men, | 15who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankind |
16forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost. | 16by hindering us from speaking to the Gentiles that they might be saved—so as always to fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last! |
17But we, brethren, having been taken away from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire. | 17But since we were torn away from you, brothers, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face, |
18Therefore we wanted to come to you—even I, Paul, time and again—but Satan hindered us. | 18because we wanted to come to you—I, Paul, again and again—but Satan hindered us. |
19For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming? | 19For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you? |
20For you are our glory and joy. | 20For you are our glory and joy. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|