New King James Version | New International Version |
1So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years. | 1And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years. |
2Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God, | 2Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God. |
3for he removed the altars of the foreign gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images. | 3He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. |
4He commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to observe the law and the commandment. | 4He commanded Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands. |
5He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet under him. | 5He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him. |
6And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest. | 6He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest. |
7Therefore he said to Judah, “Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and prospered. | 7"Let us build up these towns," he said to Judah, "and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God; we sought him and he has given us rest on every side." So they built and prospered. |
8And Asa had an army of three hundred thousand from Judah who carried shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor. | 8Asa had an army of three hundred thousand men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows. All these were brave fighting men. |
9Then Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and he came to Mareshah. | 9Zerah the Cushite marched out against them with an army of thousands upon thousands and three hundred chariots, and came as far as Mareshah. |
10So Asa went out against him, and they set the troops in battle array in the Valley of Zephathah at Mareshah. | 10Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah. |
11And Asa cried out to the LORD his God, and said, “LORD, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God; do not let man prevail against You!” | 11Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. LORD, you are our God; do not let mere mortals prevail against you." |
12So the LORD struck the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled. | 12The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, |
13And Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. So the Ethiopians were overthrown, and they could not recover, for they were broken before the LORD and His army. And they carried away very much spoil. | 13and Asa and his army pursued them as far as Gerar. Such a great number of Cushites fell that they could not recover; they were crushed before the LORD and his forces. The men of Judah carried off a large amount of plunder. |
14Then they defeated all the cities around Gerar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoil in them. | 14They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there. |
15They also attacked the livestock enclosures, and carried off sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. | 15They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|