New Living Translation | International Standard Version |
1Whatever happens, my dear brothers and sisters, rejoice in the Lord. I never get tired of telling you these things, and I do it to safeguard your faith. | 1So then, my brothers, keep on rejoicing in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you; indeed, it is for your safety. |
2Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved. | 2Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators! |
3For we who worship by the Spirit of God are the ones who are truly circumcised. We rely on what Christ Jesus has done for us. We put no confidence in human effort, | 3For it is we who are the circumcision —we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh, |
4though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more! | 4although I could have confidence in the flesh. If anyone thinks he can place confidence in the flesh, I have more reason to think so. |
5I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin—a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law. | 5Having been circumcised on the eighth day, I am of the nation of Israel, from the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. As far as the Law is concerned, I was a Pharisee. |
6I was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, I obeyed the law without fault. | 6As for my zeal, I was a persecutor of the church. As far as righteousness in the Law is concerned, I was blameless. |
7I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done. | 7But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah. |
8Yes, everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I could gain Christ | 8What is more, I continue to consider all these things to be a loss for the sake of what is far more valuable, knowing the Messiah Jesus, my Lord. It is because of him that I have experienced the loss of all those things. Indeed, I consider them rubbish in order to gain the Messiah |
9and become one with him. I no longer count on my own righteousness through obeying the law; rather, I become righteous through faith in Christ. For God’s way of making us right with himself depends on faith. | 9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the Law, but one that comes through the faithfulness of the Messiah, the righteousness that comes from God and that depends on faith. |
10I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death, | 10I want to know the Messiah —what his resurrection power is like and what it means to share in his sufferings by becoming like him in his death, |
11so that one way or another I will experience the resurrection from the dead! Pressing toward the Goal | 11though I hope to experience the resurrection from the dead. |
12I don’t mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me. | 12It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah Jesus. |
13No, dear brothers and sisters, I have not achieved it, but I focus on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, | 13Brothers, I do not consider myself to have embraced it yet. But this one thing I do: Forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, |
14I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us. | 14I keep pursuing the goal to win the prize of God's heavenly call in the Messiah Jesus. |
15Let all who are spiritually mature agree on these things. If you disagree on some point, I believe God will make it plain to you. | 15Therefore, those of us who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will show you how to think. |
16But we must hold on to the progress we have already made. | 16However, we should live up to what we have achieved so far. |
17Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example. | 17Join together in imitating me, brothers, and pay close attention to those who live by the example we have set for you. |
18For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ. | 18For I have often told you, and now tell you even with tears, that many live as enemies of the cross of the Messiah. |
19They are headed for destruction. Their god is their appetite, they brag about shameful things, and they think only about this life here on earth. | 19Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things. |
20But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior. | 20Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus, the Messiah. |
21He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control. | 21He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|