New Living Translation | NET Bible |
1“Never sacrifice sick or defective cattle, sheep, or goats to the LORD your God, for he detests such gifts. | 1You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the LORD your God. |
2“When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, a man or woman among you might do evil in the sight of the LORD your God and violate the covenant. | 2Suppose a man or woman is discovered among you--in one of your villages that the LORD your God is giving you--who sins before the Lord your God and breaks his covenant |
3For instance, they might serve other gods or worship the sun, the moon, or any of the stars—the forces of heaven—which I have strictly forbidden. | 3by serving other gods and worshiping them--the sun, moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship. |
4When you hear about it, investigate the matter thoroughly. If it is true that this detestable thing has been done in Israel, | 4When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel, |
5then the man or woman who has committed such an evil act must be taken to the gates of the town and stoned to death. | 5you must bring to your city gates that man or woman who has done this wicked thing--that very man or woman--and you must stone that person to death. |
6But never put a person to death on the testimony of only one witness. There must always be two or three witnesses. | 6At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness. |
7The witnesses must throw the first stones, and then all the people may join in. In this way, you will purge the evil from among you. | 7The witnesses must be first to begin the execution, and then all the people are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you. |
8“Suppose a case arises in a local court that is too hard for you to decide—for instance, whether someone is guilty of murder or only of manslaughter, or a difficult lawsuit, or a case involving different kinds of assault. Take such legal cases to the place the LORD your God will choose, | 8If a matter is too difficult for you to judge--bloodshed, legal claim, or assault--matters of controversy in your villages--you must leave there and go up to the place the LORD your God chooses. |
9and present them to the Levitical priests or the judge on duty at that time. They will hear the case and declare the verdict. | 9You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict. |
10You must carry out the verdict they announce and the sentence they prescribe at the place the LORD chooses. You must do exactly what they say. | 10You must then do as they have determined at that place the LORD chooses. Be careful to do just as you are taught. |
11After they have interpreted the law and declared their verdict, the sentence they impose must be fully executed; do not modify it in any way. | 11You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you. |
12Anyone arrogant enough to reject the verdict of the judge or of the priest who represents the LORD your God must die. In this way you will purge the evil from Israel. | 12The person who pays no attention to the priest currently serving the LORD your God there, or to the verdict--that person must die, so that you may purge evil from Israel. |
13Then everyone else will hear about it and be afraid to act so arrogantly. Guidelines for a King | 13Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again. |
14“You are about to enter the land the LORD your God is giving you. When you take it over and settle there, you may think, ‘We should select a king to rule over us like the other nations around us.’ | 14When you come to the land the LORD your God is giving you and take it over and live in it and then say, "I will select a king like all the nations surrounding me," |
15If this happens, be sure to select as king the man the LORD your God chooses. You must appoint a fellow Israelite; he may not be a foreigner. | 15you must select without fail a king whom the LORD your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king--you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites. |
16“The king must not build up a large stable of horses for himself or send his people to Egypt to buy horses, for the LORD has told you, ‘You must never return to Egypt.’ | 16Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, for the LORD has said you must never again return that way. |
17The king must not take many wives for himself, because they will turn his heart away from the LORD. And he must not accumulate large amounts of wealth in silver and gold for himself. | 17Furthermore, he must not marry many wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold. |
18“When he sits on the throne as king, he must copy for himself this body of instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests. | 18When he sits on his royal throne he must make a copy of this law on a scroll given to him by the Levitical priests. |
19He must always keep that copy with him and read it daily as long as he lives. That way he will learn to fear the LORD his God by obeying all the terms of these instructions and decrees. | 19It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the LORD his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out. |
20This regular reading will prevent him from becoming proud and acting as if he is above his fellow citizens. It will also prevent him from turning away from these commands in the smallest way. And it will ensure that he and his descendants will reign for many generations in Israel. | 20Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom in Israel. |
|