|
|
1 Chronicles 2 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, | These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, | These <i>are</i> the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, | These <i>were</i> the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, | These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, |
| 2 | Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. | Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. | Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. | Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. | Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. |
| 3 | The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death. | The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, and he put him to death. | The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: <i>which</i> three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. | The sons of Judah <i>were</i> Er, Onan, and Shelah; <i>these</i> three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, so He put him to death. | The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; so the LORD put him to death. |
| 4 | Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. | His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. | And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah <i>were</i> five. | His daughter-in-law Tamar bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. | Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all. |
| 5 | The sons of Perez: Hezron and Hamul. | The sons of Perez: Hezron and Hamul. | The sons of Pharez; Hezron, and Hamul. | The sons of Perez <i>were</i> Hezron and Hamul. | The sons of Perez: Hezron and Hamul. |
| 6 | The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara five in all. | The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all. | And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all. | The sons of Zerah <i>were</i> Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all. | The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all. |
| 7 | The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things. | The son of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who broke faith in the matter of the devoted thing; | And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. | The son of Carmi <i>was</i> Achar, the one who brought disaster on Israel by violating the ban. | The son of Karmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things. |
| 8 | The son of Ethan: Azariah. | and Ethan’s son was Azariah. | And the sons of Ethan; Azariah. | The son of Ethan <i>was</i> Azariah. | The son of Ethan: Azariah. |
| 9 | The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb. | The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai. | The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. | Now the sons of Hezron who were born to him <i>were</i> Jerahmeel, Ram, and Chelubai. | The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb. |
| 10 | Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah. | Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah. | And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; | Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, leader of the sons of Judah; | Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah. |
| 11 | Nahshon was the father of Salmon, and Salmon was the father of Boaz. | Nahshon fathered Salmon, Salmon fathered Boaz, | And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, | Nahshon fathered Salma, Salma fathered Boaz, | Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz, |
| 12 | Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse. | Boaz fathered Obed, Obed fathered Jesse. | And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse, | Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse; | Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse. |
| 13 | Jesse was the father of Eliab his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third, | Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third, | And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, | and Jesse fathered Eliab his firstborn, then Abinadab, the second, Shimea, the third, | Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea, |
| 14 | Nethanel fourth, Raddai fifth, | Nethanel the fourth, Raddai the fifth, | Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, | Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth, | the fourth Nethanel, the fifth Raddai, |
| 15 | Ozem sixth, and David seventh. | Ozem the sixth, David the seventh. | Ozem the sixth, David the seventh: | Ozem, the sixth, <i>and</i> David, the seventh. | the sixth Ozem and the seventh David. |
| 16 | Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel. | And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three. | Whose sisters <i>were</i> Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. | Their sisters <i>were</i> Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah <i>were</i> Abshai, Joab, and Asahel. | Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab and Asahel. |
| 17 | Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite. | Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. | And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa <i>was</i> Jether the Ishmeelite. | Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. | Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite. |
| 18 | Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and by Jerioth. These were the sons of Azubah: Jesher, Shobab, and Ardon. | Caleb the son of Hezron fathered children by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. | And Caleb the son of Hezron begat <i>children</i> of Azubah <i>his</i> wife, and of Jerioth: her sons <i>are</i> these; Jesher, and Shobab, and Ardon. | Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah <i>his</i> wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. | Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon. |
| 19 | When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur. | When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur. | And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. | When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur. | When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur. |
| 20 | Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel. | Hur fathered Uri, and Uri fathered Bezalel. | And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel. | Hur fathered Uri, and Uri fathered Bezalel. | Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel. |
| 21 | Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub. | Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub. | And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he <i>was</i> threescore years old; and she bare him Segub. | Later, Hezron had relations with the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore to him Segub. | Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub. |
| 22 | Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. | And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. | And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead. | Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. | Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead. |
| 23 | But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead. | But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead. | And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, <i>even</i> threescore cities. All these <i>belonged to</i> the sons of Machir the father of Gilead. | But Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its villages, sixty settlements. All of these were the sons of Machir, the father of Gilead. | (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements—sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead. |
| 24 | After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa. | After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa. | And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa. | After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore to him Ashhur the father of Tekoa. | After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa. |
| 25 | The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. | The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. | And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, <i>and</i> Ahijah. | Now the sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, <i>were</i> Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem, <i>and</i> Ahijah. | The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah. |
| 26 | Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam. | Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. | Jerahmeel had also another wife, whose name <i>was</i> Atarah; she <i>was</i> the mother of Onam. | Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. | Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. |
| 27 | The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker. | The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker. | And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker. | The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker. | The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker. |
| 28 | The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. | The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. | And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur. | The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai <i>were</i> Nadab and Abishur. | The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. |
| 29 | Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid. | The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid. | And the name of the wife of Abishur <i>was</i> Abihail, and she bare him Ahban, and Molid. | The name of Abishur’s wife <i>was</i> Abihail, and she bore to him Ahban and Molid. | Abishur’s wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid. |
| 30 | The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children. | The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless. | And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children. | The sons of Nadab <i>were</i> Seled and Appaim, and Seled died without sons. | The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children. |
| 31 | The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai. | The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai. | And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai. | The son of Appaim <i>was</i> Ishi. And the son of Ishi <i>was</i> Sheshan, and the son of Sheshan, Ahlai. | The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai. |
| 32 | The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children. | The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless. | And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children. | The sons of Jada the brother of Shammai <i>were</i> Jether and Jonathan, and Jether died without sons. | The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. Jether died without children. |
| 33 | The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. | The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. | And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. | The sons of Jonathan <i>were</i> Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. | The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. |
| 34 | Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha. | Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha. | Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name <i>was</i> Jarha. | Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan also had an Egyptian servant, whose name was Jarha. | Sheshan had no sons—only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha. |
| 35 | Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai. | So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai. | And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. | Sheshan gave his daughter to his servant Jarha in marriage, and she bore to him Attai. | Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai. |
| 36 | Attai was the father of Nathan, Nathan was the father of Zabad, | Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad. | And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, | Attai fathered Nathan, Nathan fathered Zabad, | Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad, |
| 37 | Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed, | Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fathered Obed. | And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed, | Zabad fathered Ephlal, Ephlal fathered Obed, | Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed, |
| 38 | Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah, | Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah. | And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah, | Obed fathered Jehu, Jehu fathered Azariah, | Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah, |
| 39 | Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Elasah, | Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah. | And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah, | Azariah fathered Helez, Helez fathered Eleasah, | Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah, |
| 40 | Elasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum, | Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum. | And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum, | Eleasah fathered Sismai, Sismai fathered Shallum, | Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum, |
| 41 | Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama. | Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama. | And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama. | Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama. | Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama. |
| 42 | The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron. | The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mareshah his firstborn, who fathered Ziph. The son of Mareshah: Hebron. | Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel <i>were</i>, Mesha his firstborn, which <i>was</i> the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. | Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, <i>were</i> Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron. | The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron. |
| 43 | The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. | The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema. | And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema. | The sons of Hebron <i>were</i> Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. | The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema. |
| 44 | Shema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai. | Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai. | And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. | Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai. | Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. |
| 45 | The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth-zur. | The son of Shammai: Maon; and Maon fathered Beth-zur. | And the son of Shammai <i>was</i> Maon: and Maon <i>was</i> the father of Bethzur. | The son of Shammai was Maon, and Maon <i>was</i> the father of Bethzur. | The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur. |
| 46 | Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez. | Ephah also, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez. | And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. | Ephah, Caleb’s concubine, gave birth to Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez. | Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez. |
| 47 | The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. | The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. | And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph. | The sons of Jahdai <i>were</i> Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. | The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph. |
| 48 | Caleb’s concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah. | Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah. | Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah. | Maacah, Caleb’s concubine, gave birth to Sheber and Tirhanah. | Caleb’s concubine Maakah was the mother of Sheber and Tirhanah. |
| 49 | She was also the mother of Shaaph father of Madmannah, and of Sheva father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah. | She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah. | She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb <i>was</i> Achsah. | She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb <i>was</i> Achsah. | She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Makbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Aksah. |
| 50 | These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, | These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, | These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim, | These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, <i>were</i> Shobal the father of Kiriath-jearim, | These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim, |
| 51 | Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader. | Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader. | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader. | Salma the father of Bethlehem, <i>and</i> Hareph the father of Beth-gader. | Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader. |
| 52 | These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half the Manahathites, | Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons: Haroeh, half of the Menuhoth. | And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, <i>and</i> half of the Manahethites. | Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites, | The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites, |
| 53 | and the clans of Kiriath-jearim— the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites. | And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites. | And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites. | and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites. | and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites. |
| 54 | The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites, | The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites. | The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. | The sons of Salma <i>were</i> Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites. | The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites, |
| 55 | and the clans of the scribes who lived at Jabez— the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab. | The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab. | And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, <i>and</i> Suchathites. These <i>are</i> the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab. | The families of scribes who lived at Jabez <i>were</i> the Tirathites, the Shimeathites, <i>and</i> the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab. | and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the Rekabites. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |