Modern Translations New International VersionBut you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign. New Living Translation But you will have a son who will be a man of peace. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign. English Standard Version Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. Berean Study Bible But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign. New American Standard Bible Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. NASB 1995 'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. NASB 1977 ‘Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. Amplified Bible Behold, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. Christian Standard Bible But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign. Holman Christian Standard Bible But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign. Contemporary English Version But when your son becomes king, I will give him peace throughout his kingdom. His name will be Solomon, because during his rule I will keep Israel safe and peaceful. Good News Translation He did, however, make me a promise. He said, 'You will have a son who will rule in peace, because I will give him peace from all his enemies. His name will be Solomon, because during his reign I will give Israel peace and security. GOD'S WORD® Translation You will have a son who will be a peaceful man. I will give him peace from all the enemies around him. His name will be Solomon [Peace], and in his time I will give Israel peace and quiet. International Standard Version But look! A son born to you will live comfortably, because I will give him rest from all his enemies that surround him on every side, since his name will be "Solomon"—I will give peace and quiet for Israel during his lifetime. NET Bible Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. Classic Translations King James BibleBehold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days. New King James Version Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days. King James 2000 Bible Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days. New Heart English Bible Look, a son shall be born to you, who shall be a man of rest. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. World English Bible Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. American King James Version Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. American Standard Version Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days: A Faithful Version Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. And I will give him rest from all his enemies all around. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. Darby Bible Translation Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel. English Revised Version Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days: Webster's Bible Translation Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, a sonne is borne to thee, which shalbe a man of rest, for I will giue him rest from all his enemies rounde about: therefore his name is Salomon: and I will sende peace and quietnes vpon Israel in his dayes. Bishops' Bible of 1568 Behold, a sonne is borne to thee, and he shalbe a man of rest, for I wil geue him rest from all his enemies rounde about: For his name is Solomon, & I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes. Coverdale Bible of 1535 Beholde, the sonne which shal be borne vnto the, shal be a quyete man: and I wyl cause him to be in rest from al his enemies on euery syde, for his name shalbe Salomon: for I wyll geue peace and rest vpon Israel as longe as he lyueth. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, a son is born to you; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his surrounding enemies, for Solomon is his name, and I give peace and quietness to Israel in his days; Young's Literal Translation 'Lo, a son is born to thee; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his enemies round about, for Solomon is his name, and peace and quietness I give unto Israel in his days; Smith's Literal Translation Behold, a son being born to thee, he shall be a man of rest; and I caused rest to him from all his enemies from round about: for Solomon shall be his name, and I will give peace and quiet upon Israel in his days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe son, that shall be born to thee, shall be a most quiet man: for I will make him rest from all his enemies round about: and therefore he shall be called Peaceable: and I will give peace and quietness to Israel all his days. Catholic Public Domain Version The son who shall be born to you will be a very quiet man. For I will cause him to have rest from all his enemies on every side. And for this reason, he shall be called Peaceful. And I will grant peace and tranquility to Israel during all his days. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut a son who will be begotten to you, he shall be a man of repose, and I shall give rest to him from all his enemies around him, and Solomon shall be his name, and peace and tranquility shall be on all Israel in his days. Lamsa Bible Behold. a son shall be born to you who shall be a man of peace; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and there shall be peace and quietness to Israel in his days. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days. Brenton Septuagint Translation Behold, a son shall be born to thee, he shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. |