Modern Translations New International VersionThey were helped in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him. New Living Translation They cried out to God during the battle, and he answered their prayer because they trusted in him. So the Hagrites and all their allies were defeated. English Standard Version And when they prevailed over them, the Hagrites and all who were with them were given into their hands, for they cried out to God in the battle, and he granted their urgent plea because they trusted in him. Berean Study Bible And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers. New American Standard Bible They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were handed over to them; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him. NASB 1995 They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him. NASB 1977 And they were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He was entreated for them, because they trusted in Him. Amplified Bible They were given help against them, and the Hagrites were handed over to them, and all who were allied with them; for they cried out to God [for help] in the battle; and He granted their entreaty because they relied on and trusted in Him. Christian Standard Bible They received help against these enemies because they cried out to God in battle, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. He was receptive to their prayer because they trusted in him. Holman Christian Standard Bible They received help against these enemies because they cried out to God in battle, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. He granted their request because they trusted in Him. Contemporary English Version Whenever these soldiers went to war against their enemies, they prayed to God and trusted him to help. That's why the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh defeated the Hagrites and their allies. Good News Translation They put their trust in God and prayed to him for help, and God answered their prayers and made them victorious over the Hagrites and their allies. GOD'S WORD® Translation and received help while fighting them. Hagar's descendants and the nations with them were handed over to Reuben's descendants. They had called out to God during the battle, and he answered their prayers because they trusted him. International Standard Version When they received assistance against them, the Hagrites and all of their allies were handed over to their control, because they cried out to God during the battle. He honored their entreaty, because they had placed their trust in him. NET Bible They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him. Classic Translations King James BibleAnd they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him. New King James Version And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they cried out to God in the battle. He heeded their prayer, because they put their trust in Him. King James 2000 Bible And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he heeded their prayer; because they put their trust in him. New Heart English Bible They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he answered their petition, because they put their trust in him. World English Bible They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him. American King James Version And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him. American Standard Version And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him. A Faithful Version And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they cried to God in the battle, and He was pleased to hear them because they put their trust in Him. Darby Bible Translation and they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him. English Revised Version And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him. Webster's Bible Translation And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated by them; because they put their trust in him. Early Modern Geneva Bible of 1587And they were holpen against them, and the Hagarims were deliuered into their hande, and all that were with them: for they cryed to God in the battel, and he heard them, because they trusted in him. Bishops' Bible of 1568 And they were helped Coverdale Bible of 1535 helped them, and delyuered ye Agarites in to their handes, and all that was wt them: for they cried vnto God in ye batayll. And he herde them, because they put their trust in him. Literal Translations Literal Standard Versionand they are helped against them, and the Hagarites are given into their hand, and all who [are] with them, for they cried to God in battle, and He received their plea, because they trusted in Him. Young's Literal Translation and they are helped against them, and the Hagarites are given into their hand, and all who are with them, for they cried to God in battle, and He was entreated of them, because they trusted in Him. Smith's Literal Translation And they will be helped against them, and the Hagarites will be given into their hand, and all with them: for they cried to God in the war, and he was entreated for them, for they trusted in him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGave them help. And the Agarites were delivered into their hands, and all that were with them, because they called upon God in the battle: and he heard them, because they had put their faith in him. Catholic Public Domain Version And the Hagarites were delivered into their hands, and all who were with them. For they called upon God while they did battle. And he heeded them, because they had trusted in him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they were delivered into their hands, because they had prayed to LORD JEHOVAH in battle, and he paid attention to their voice, because they trusted upon him. Lamsa Bible And they carried away abundant goods and cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand persons. OT Translations JPS Tanakh 1917And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and He was entreated of them, because they put their trust in Him. Brenton Septuagint Translation and they prevailed against them: and the Agaraeans were given into their hands, they and all their tents: for they cried to God in the battle, and he hearkened to them, because they trusted on him. |