Modern Translations New International VersionSome of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. New Living Translation Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss. English Standard Version Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out. Berean Study Bible Some of them were in charge of the articles used in worship, to count them whenever they were brought in or taken out. New American Standard Bible Now some of them were in charge of the utensils of the service, for they counted them when they brought them in and when they took them out. NASB 1995 Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out. NASB 1977 Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out. Amplified Bible Now some of them were in charge of the serving utensils, being required to count them when they brought them in or took them out. Christian Standard Bible Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out. Holman Christian Standard Bible Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out. Contemporary English Version Some of the Levites were responsible for the equipment used in worship at the temple, and they had to count everything before and after it was used. Good News Translation Other Levites were responsible for the utensils used in worship. They checked them out and checked them back in every time they were used. GOD'S WORD® Translation Some of them were in charge of the utensils for worship. They would count them when they brought them in and when they took them out. International Standard Version Some were responsible for the service utensils, and they were required to take an inventory of them when they were brought in and out. NET Bible Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. Classic Translations King James BibleAnd certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale. New King James Version Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count. King James 2000 Bible And certain of them had the charge of the serving vessels, that they should bring them in and out by count. New Heart English Bible Certain of them were in charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out. World English Bible Certain of them were in charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out. American King James Version And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale. American Standard Version And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out. A Faithful Version And certain of them were over the ministering vessels, that they should bring them in and out by count. Darby Bible Translation And [part] of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out. English Revised Version And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out. Webster's Bible Translation And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by number. Early Modern Geneva Bible of 1587And certaine of them had the rule of the ministring vessels: for they brought them in by tale, and brought them out by tale. Bishops' Bible of 1568 And certaine of them had the rule of the ministring vessels, & brought them in and out by tale. Coverdale Bible of 1535 And some of them had the ouersight of the mynistrynge vessell: for they bare the vessell out and in. Literal Translations Literal Standard VersionAnd [some] of them [are] over the vessels of service, for they bring them in by number, and by number they take them out. Young's Literal Translation And some of them are over the vessels of service, for by number they bring them in, and by number they take them out. Smith's Literal Translation And from them over the vessels of the service, for by number they will bring them in, and by number they will carry them forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd some of their stock had the charge of the vessels for the ministry: for the vessels were both brought in and carried out by number. Catholic Public Domain Version Some from their kindred were also over the vessels of the ministry. For the vessels were both carried in and carried out according to number. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd at every dawn they were inspecting all the implements of service, because they were bringing them in by number, and by number they were taking them out. Lamsa Bible And certain of them had charge of inspecting all the vessels of service, which were counted every morning when they were brought in and when they were taken out. OT Translations JPS Tanakh 1917And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out. Brenton Septuagint Translation And some of them were appointed over the vessels of service, that they should carry them in by number, and carry them out by number. |