Modern Translations New International VersionAnd Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother's name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah his son succeeded him as king. New Living Translation When Rehoboam died, he was buried among his ancestors in the City of David. His mother was Naamah, an Ammonite woman. Then his son Abijam became the next king. English Standard Version And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite. And Abijam his son reigned in his place. Berean Study Bible And Rehoboam rested with his fathers and was buried with them in the City of David; his mother’s name was Naamah the Ammonite. And his son Abijam reigned in his place. New American Standard Bible And Rehoboam lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and his mother’s name was Naamah the Ammonitess. And his son Abijam became king in his place. NASB 1995 And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son became king in his place. NASB 1977 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and his mother’s name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son became king in his place. Amplified Bible And Rehoboam slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the City of David. His mother’s name was Naamah the Ammonitess. Abijam (Abijah) his son became king in his place. Christian Standard Bible Rehoboam rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite. His son Abijam became king in his place. Holman Christian Standard Bible Rehoboam rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite. His son Abijam became king in his place. Contemporary English Version Rehoboam's mother Naamah was from Ammon, but when Rehoboam died, he was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Abijam then became king. Good News Translation Rehoboam died and was buried in the royal tombs in David's City and his son Abijah succeeded him as king. GOD'S WORD® Translation Rehoboam lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. (His mother was an Ammonite woman named Naamah.) His son Abijam succeeded him as king. International Standard Version but eventually Rehoboam died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David. His mother's name had been Naamah the Ammonite, and his son Abijah became king to replace him. NET Bible Rehoboam passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah replaced him as king. Classic Translations King James BibleAnd Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. New King James Version So Rehoboam rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. Then Abijam his son reigned in his place. King James 2000 Bible And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his place. New Heart English Bible Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. Abijam his son reigned in his place. World English Bible Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. Abijam his son reigned in his place. American King James Version And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. American Standard Version And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. A Faithful Version And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah, an Ammonitess. And his son Abijam reigned in his place. Darby Bible Translation And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah, an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. English Revised Version And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. Early Modern Geneva Bible of 1587And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: his mothers name was Naamah an Ammonite; Abiiam his sonne reigned in his stead. Bishops' Bible of 1568 And Rehoboam slept with his fathers, and was buryed besyde his fathers in the citie of Dauid: His mothers name was Naama, an Ammonite. And Abiam his sonne raigned in his steade. Coverdale Bible of 1535 And Robobam slepte with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And his mothers name was Naema an Ammonitisse. And his sonne Abia was kynge in his steade. Literal Translations Literal Standard Versionand Rehoboam lies with his fathers, and is buried with his fathers in the City of David, and the name of his mother [is] Naamah the Ammonitess, and his son Abijam reigns in his stead. Young's Literal Translation and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David, and the name of his mother is Naamah the Ammonitess, and reign doth Abijam his son in his stead. Smith's Literal Translation And Rehoboam will lie down with his fathers and be buried with his fathers in the city of David. And the name of his mother, Naamah, the Ammonitess. And Abijam will reign in his stead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Roboam slept with his fathers, and was buried with them in the city of David: and his mother's name was Naama an Ammonitess: and Abiam his son reigned in his stead. Catholic Public Domain Version And Rehoboam slept with his fathers, and he was buried with them in the city of David. And his mother’s name was Naamah, an Ammonite. And his son Abijam reigned in his place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Rekhabaam fell asleep with his fathers and was buried in city of David, and Abiah his son reigned after him. Lamsa Bible And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David. And Abijah his son reigned in his stead. OT Translations JPS Tanakh 1917And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. Brenton Septuagint Translation And Roboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Abiu his son reigned in his stead. |