Modern Translations New International Version"I have not made trouble for Israel," Elijah replied. "But you and your father's family have. You have abandoned the LORD's commands and have followed the Baals. New Living Translation “I have made no trouble for Israel,” Elijah replied. “You and your family are the troublemakers, for you have refused to obey the commands of the LORD and have worshiped the images of Baal instead. English Standard Version And he answered, “I have not troubled Israel, but you have, and your father’s house, because you have abandoned the commandments of the LORD and followed the Baals. Berean Study Bible “I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. New American Standard Bible He said, “I have not brought disaster to Israel, but you and your father’s house have, because you have abandoned the commandments of the LORD and you have followed the Baals. NASB 1995 He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, because you have forsaken the commandments of the LORD and you have followed the Baals. NASB 1977 And he said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed the Baals. Amplified Bible Elijah said, “I have not brought disaster on Israel, but you and your father’s household have, by abandoning (rejecting) the commandments of the LORD and by following the Baals. Christian Standard Bible He replied, “I have not ruined Israel, but you and your father’s family have, because you have abandoned the LORD’s commands and followed the Baals. Holman Christian Standard Bible He replied, "I have not destroyed Israel, but you and your father's house have, because you have abandoned the LORD's commands and followed the Baals. Contemporary English Version Elijah answered: You're the troublemaker--not me! You and your family have disobeyed the LORD's commands by worshiping Baal. Good News Translation "I'm not the troublemaker," Elijah answered. "You are--you and your father. You are disobeying the LORD's commands and worshiping the idols of Baal. GOD'S WORD® Translation Elijah answered, "I haven't troubled Israel. You and your father's family have done it by disobeying the LORD's commands and following the various Baal gods. International Standard Version But Elijah replied, "I'm no destroyer of Israel. But you and your ancestor's household have been doing that, because you have abandoned the LORD's commandments and have followed the Baals. NET Bible Elijah replied, "I have not brought disaster on Israel. But you and your father's dynasty have, by abandoning the LORD's commandments and following the Baals. Classic Translations King James BibleAnd he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim. New King James Version And he answered, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. King James 2000 Bible And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim. New Heart English Bible He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed the Baals. World English Bible He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals. American King James Version And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim. American Standard Version And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim. A Faithful Version And he answered, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim. Darby Bible Translation And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals. English Revised Version And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim. Webster's Bible Translation And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim. Early Modern Geneva Bible of 1587And he answered, I haue not troubled Israel, but thou, and thy fathers house, in that ye haue forsaken the commandements of the Lord, and thou hast followed Baalim. Bishops' Bible of 1568 He aunswered: It is not I that haue troubled Israel, but thou and thy fathers house, in that ye haue forsaken the commaundements of the Lorde, & thou hast folowed Baal. Coverdale Bible of 1535 He sayde: I trouble not Israel, but it is thou and thy fathers house, because ye haue forsaken the commaundementes of the LORDE, and walke after Baal. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “I have not troubled Israel, but you and the house of your father, in your forsaking the commands of YHWH, and you go after the Ba‘alim; Young's Literal Translation And he saith, 'I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim; Smith's Literal Translation And he will say, I troubled not Israel? but thou and thy father's house in your forsaking the commands of Jehovah, and thou wilt go after the Baals. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, who have forsaken the commandments of the Lord, and have followed Baalim. Catholic Public Domain Version And he said: “I have not troubled Israel. But it is you, and the house of your father, who have abandoned the commandments of the Lord, and have followed the Baals. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedElyah said to him: “I have not troubled Israel, but you and the house of your father, because you have forsaken the commandments of LORD JEHOVAH and you have gone after Baala! Lamsa Bible And Elijah said to him, I have not troubled Israel; but it is you and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed Baal. OT Translations JPS Tanakh 1917And be answered: 'I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim. Brenton Septuagint Translation And Eliu said, I do not pervert Israel; but it is thou and thy father's house, in that ye forsake the Lord your God, and thou hast gone after Baalim. |