Modern Translations New International VersionBut about this time tomorrow I am going to send my officials to search your palace and the houses of your officials. They will seize everything you value and carry it away.'" New Living Translation But about this time tomorrow I will send my officials to search your palace and the homes of your officials. They will take away everything you consider valuable!’” English Standard Version Nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants and lay hands on whatever pleases you and take it away.’” Berean Study Bible But about this time tomorrow I will send my servants to search your palace and the houses of your servants. They will seize and carry away all that is precious to you.’ ” New American Standard Bible but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and they will take in their hands everything that is pleasing to your eyes, and take it all away.’” NASB 1995 but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.'" NASB 1977 but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and it shall come about, whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.’” Amplified Bible but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and they will take with their hands (confiscate) whatever is desirable in your eyes and carry it away.’” Christian Standard Bible But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants’ houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.’ ” Holman Christian Standard Bible But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants' houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.'" Contemporary English Version But tomorrow at this time, I will send my officials into your city to search your palace and the houses of your officials. They will take everything else that you own." Good News Translation Now, however, I will send my officers to search your palace and the homes of your officials, and to take everything they consider valuable. They will be there about this time tomorrow." GOD'S WORD® Translation At this time tomorrow I'm going to send my servants to search your palace and your servants' houses. They will take anything that you consider valuable.'" International Standard Version About this time tomorrow, I'll send my servants to you, and they'll search through your palace and your servants' houses. Whatever is important to you will be seized and taken away.'" NET Bible But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants' houses. They will carry away all your valuables." Classic Translations King James BibleYet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away. New King James Version but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants. And it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hands and take it.’ ” King James 2000 Bible Yet I will send my servants unto you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away. New Heart English Bible but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in their eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'" World English Bible but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'" American King James Version Yet I will send my servants to you to morrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away. American Standard Version but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away. A Faithful Version Yet I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants. And it shall be, whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hand and take it away. ' " Darby Bible Translation but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away. English Revised Version but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away. Webster's Bible Translation Yet I will send my servants to thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatever is pleasant in thy eyes, they shall take it in their hand, and carry it away. Early Modern Geneva Bible of 1587Or els I will sende my seruants vnto thee by to morow this time: and they shal search thine house, & the houses of thy seruants: and whatsoeuer is pleasant in thine eyes, they shall take it in their handes, and bring it away. Bishops' Bible of 1568 I will therfore send my seruauntes vnto thee to morowe this time: and they shall searche thyne house, & the houses of thy seruauntes, and whatsoeuer is pleasaunt in thyne eyes, they shall take it in their handes, and bring it away. Coverdale Bible of 1535 shalt thou geue me, tomorow aboute this tyme wil I sende my seruautes vnto the, yt they maye serch thyne house and the houses of thy subiectes: & loke what pleasaunt thinge thou hast, yt shal they take in their handes, and cary it awaye. Literal Translations Literal Standard Versionfor if, at this time tomorrow, I send my servants to you, then they have searched your house, and the houses of your servants, and it has been [that] every desirable thing of your eyes they place in their hand, and have taken [them] away.” Young's Literal Translation for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.' Smith's Literal Translation But about the time to-morrow I will send my servants to thee, and they searched thy house, and the houses of thy servants; and it was all the delight of thine eyes they shall put in their hand and take. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo morrow therefore at this same hour I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants: and all that pleaseth them, they shall put in their hands, and take away. Catholic Public Domain Version Therefore, tomorrow, at this same hour, I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants. And all that pleases them, they will put in their hands and take away.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTomorrow at this time I shall send my Servants to you and they will search your houses and the houses of your Servants, and they shall take in their hands everything of the lust of their eyes, and they shall come.” Lamsa Bible Yet I will send my servants to you tomorrow at about this time, and they shall search your house and the houses of your servants; and whatsoever pleases them, they shall take in their hands and bring back. OT Translations JPS Tanakh 1917but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.' Brenton Septuagint Translation For at this time to-morrow I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants, and it shall be that all the desirable objects of their eyes on which they shall lay their hands, they shall even take them. |