Modern Translations New International VersionThen the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother." New Living Translation Then the king said, “Do not kill the child, but give him to the woman who wants him to live, for she is his mother!” English Standard Version Then the king answered and said, “Give the living child to the first woman, and by no means put him to death; she is his mother.” Berean Study Bible Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. By no means should you kill him; she is his mother.” New American Standard Bible Then the king replied, “Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother.” NASB 1995 Then the king said, "Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother." NASB 1977 Then the king answered and said, “Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother.” Amplified Bible Then the king said, “Give the first woman [who is pleading for his life] the living child, and by no means kill him. She is his mother.” Christian Standard Bible The king responded, “Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.” Holman Christian Standard Bible The king responded, "Give the living baby to the first woman, and don't kill him. She is his mother." Contemporary English Version Solomon said, "Don't kill the baby." Then he pointed to the first woman, "She is his real mother. Give the baby to her." Good News Translation Then Solomon said, "Don't kill the child! Give it to the first woman--she is its real mother." GOD'S WORD® Translation The king replied, "Give the living child to the first woman. Don't kill him. She is his mother." International Standard Version The king announced his decision: "Give the living child to the first woman. Don't kill him. She is his mother." NET Bible The king responded, "Give the first woman the living child; don't kill him. She is the mother." Classic Translations King James BibleThen the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof. New King James Version So the king answered and said, “Give the first woman the living child, and by no means kill him; she is his mother.” King James 2000 Bible Then the king answered and said, Give her the living child, and by no means slay it: she is the mother of it. New Heart English Bible Then the king answered, "Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother." World English Bible Then the king answered, "Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother." American King James Version Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof. American Standard Version Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof. A Faithful Version Then the king answered and said, "Give her the living child, and in no way kill it. She is the mother of it." Darby Bible Translation And the king answered and said, Give this one the living child, and in no wise put it to death: she is its mother. English Revised Version Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof. Webster's Bible Translation Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother of it. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the King answered, and sayde, Giue her the liuing childe, and slay him not: this is his mother. Bishops' Bible of 1568 Then the king aunswered and sayde: Geue her the liuing childe, and slay it not, for she is the mother therof. Coverdale Bible of 1535 Then answered the kynge, and sayde: Geue this woman the lyuynge childe, and slaye it not, for she is his mother. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king answers and says, “Give the living child to her [who wants him], and do not put him to death at all; she [is] his mother.” Young's Literal Translation And the king answereth and saith, 'Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she is its mother.' Smith's Literal Translation And the king will answer and say, Ye shall give to her the living child, and slaying, ye shall not slay it: she is his mother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe king answered, and said: Give the living child to this woman, and let it not be killed, for she is the mother thereof. Catholic Public Domain Version The king responded and said: “Give the living infant to this woman, and do not kill it. For she is his mother.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe King answered and said: “Give her the living boy, and you shall not kill him! She is his mother.” Lamsa Bible Then the king answered and said, Give the child alive to the first woman and in no wise slay it; she is the mother thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917Then the king answered and said: 'Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.' Brenton Septuagint Translation Then the king answered and said, Give the child to her that said, ?Give it to her, and by no means slay it:' she is its mother. |