Modern Translations New International VersionOffer hospitality to one another without grumbling. New Living Translation Cheerfully share your home with those who need a meal or a place to stay. English Standard Version Show hospitality to one another without grumbling. Berean Study Bible Show hospitality to one another without complaining. New American Standard Bible Be hospitable to one another without complaint. NASB 1995 Be hospitable to one another without complaint. NASB 1977 Be hospitable to one another without complaint. Amplified Bible Be hospitable to one another without complaint. Christian Standard Bible Be hospitable to one another without complaining. Holman Christian Standard Bible Be hospitable to one another without complaining. Contemporary English Version Welcome people into your home and don't grumble about it. Good News Translation Open your homes to each other without complaining. GOD'S WORD® Translation Welcome each other as guests without complaining. International Standard Version Show hospitality to one another without complaining. NET Bible Show hospitality to one another without complaining. Classic Translations King James BibleUse hospitality one to another without grudging. New King James Version Be hospitable to one another without grumbling. King James 2000 Bible Practice hospitality one to another without grudging. New Heart English Bible Be hospitable to one another without grumbling. World English Bible Be hospitable to one another without grumbling. American King James Version Use hospitality one to another without grudging. American Standard Version using hospitality one to another without murmuring: A Faithful Version Be hospitable to one another without complaining. Darby Bible Translation hospitable one to another, without murmuring; English Revised Version using hospitality one to another without murmuring: Webster's Bible Translation Use hospitality one to another without grudging. Early Modern Geneva Bible of 1587Be ye harberous one to another, without grudging. Bishops' Bible of 1568 Be ye harberous one to another, without grudgyng. Coverdale Bible of 1535 Be ye herberous one to another without grudginge, Tyndale Bible of 1526 Be ye herberous one to another and that wt out grudginge. Literal Translations Literal Standard Version[be] hospitable to one another, without murmuring; Berean Literal Bible hospitable to one another without complaint, Young's Literal Translation hospitable to one another, without murmuring; Smith's Literal Translation Being hospitable to one another without murmurings. Literal Emphasis Translation Be hospitable unto one another without murmuring; Catholic Translations Douay-Rheims BibleUsing hospitality one towards another, without murmuring, Catholic Public Domain Version Show hospitality to one another without complaining. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd love strangers without murmuring. Lamsa Bible Be hospitable to strangers without grudging. NT Translations Anderson New TestamentBe hospitable, one to another, without murmuring. Godbey New Testament being hospitable to one another without grudging; Haweis New Testament Exercise hospitality one towards another without grudgings. Mace New Testament be mutually hospitable, without repining. Weymouth New Testament Extend ungrudging hospitality towards one another. Worrell New Testament being hospitable to one another, without murmuring; Worsley New Testament Be hospitable one to another, without grudging; |