Modern Translations New International VersionThe time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age, New Living Translation The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age. English Standard Version Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. Berean Study Bible Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no older man will be left in your house. New American Standard Bible Behold, the days are coming when I will eliminate your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. NASB 1995 'Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that there will not be an old man in your house. NASB 1977 ‘Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house. Amplified Bible Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. Christian Standard Bible Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your forefather’s family, so that none in your family will reach old age. Holman Christian Standard Bible " 'Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age. Contemporary English Version The time will come when I will kill you and everyone else in your family. Not one of you will live to an old age. Good News Translation Listen, the time is coming when I will kill all the young men in your family and your clan, so that no man in your family will live to be old. GOD'S WORD® Translation The time is coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that no one will grow old in your family. International Standard Version The time is coming when I'll cut away at your family and your ancestor's family until there are no old men left in your family. NET Bible In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house! Classic Translations King James BibleBehold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house. New King James Version Behold, the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. King James 2000 Bible Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house. New Heart English Bible Look, the days come, that I will cut off your descendants, and the descendants of your father's house, that there shall not be an old man in your house. World English Bible Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house. American King James Version Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house. American Standard Version Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. A Faithful Version Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house. Darby Bible Translation Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. English Revised Version Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house. Webster's Bible Translation Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, the dayes come, that I will cut off thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shal not be an olde man in thine house. Bishops' Bible of 1568 Behold, the dayes come, that I wyll cut of thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shall not be an olde man in thine house. Coverdale Bible of 1535 Beholde, the tyme shal come, that I wyll breake thyne arme in two, and the arme of thy fathers house, so that there shal no oldeman be in thy house. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, days [are] coming, and I have cut off your arm, and the arm of the house of your father, that an old man is not in your house; Young's Literal Translation Lo, days are coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house; Smith's Literal Translation Behold, the days coming and I cut off thy seed and the seed of thy father's house from being old in thy house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. Catholic Public Domain Version Behold the days are arriving, when I will cut off your arm, and the arm of the house of your father, so that there will not be an old man in your house. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall cut off your arm and the arm of your father, and there shall not be an old man in your house Lamsa Bible Behold, the days are coming when I will cut off your offspring and the offspring of your father, that there shall not be an old man in your house, OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. Brenton Septuagint Translation Behold, the days come when I will destroy thy seed and the seed of thy father's house. |