Modern Translations New International VersionBut David's men said to him, "Here in Judah we are afraid. How much more, then, if we go to Keilah against the Philistine forces!" New Living Translation But David’s men said, “We’re afraid even here in Judah. We certainly don’t want to go to Keilah to fight the whole Philistine army!” English Standard Version But David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?” Berean Study Bible But David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the armies of the Philistines?” New American Standard Bible But David’s men said to him, “Behold, we are fearful here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?” NASB 1995 But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?" NASB 1977 But David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?” Amplified Bible But David’s men said to him, “Listen, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the battle lines of the Philistines?” Christian Standard Bible But David’s men said to him, “Look, we’re afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the Philistine forces! ” Holman Christian Standard Bible But David's men said to him, "Look, we're afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the Philistine forces!" Contemporary English Version But David's men said, "Look, even here in Judah we're afraid of the Philistines. We will be terrified if we try to fight them at Keilah!" Good News Translation But David's men said to him, "We have enough to be afraid of here in Judah; it will be much worse if we go to Keilah and attack the Philistine forces!" GOD'S WORD® Translation David's men told him, "We're afraid of staying here in Judah. How much more [afraid do you think we'll be] if we go to Keilah against the Philistine army?" International Standard Version David's men told him, "Look, we're afraid here in Judah. How much then, if we go to Keilah against the Philistine army?" NET Bible But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?" Classic Translations King James BibleAnd David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? New King James Version But David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?” King James 2000 Bible And David's men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? New Heart English Bible David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?" World English Bible David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?" American King James Version And David's men said to him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? American Standard Version And David's men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines? A Faithful Version And David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?" Darby Bible Translation But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines? English Revised Version And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines? Webster's Bible Translation And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iudah, howe much more if we come to Keilah against the hoste of ye Philistims? Bishops' Bible of 1568 And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iuda: howe much more then if we come to Keila against the hoast of the Philistines? Coverdale Bible of 1535 But ye men that were with Dauid, sayde vnto him: Beholde, we are here in feare in Iewry, and shall we go to Cegila vnto the hoost of the Philistynes? Literal Translations Literal Standard VersionAnd David’s men say to him, “Behold, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, to the ranks of the Philistines?” Young's Literal Translation And David's men say unto him, 'Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?' Smith's Literal Translation And David's men will say to him, Behold us here in Judah being afraid, and even more if we shall go to Keilah against the ranks of the rovers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the men that were with David, said to him: Behold we are in fear here in Judea, how much more if we go to Ceila against the hands of the Philistines? Catholic Public Domain Version And the men who were with David said to him, “Behold, we continue in fear here in Judea; how much more so, if we go into Keilah against the troops of the Philistines?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his men said to David: “Here we are suddenly afraid! How will we go to Qayla to the ranks of the Philistines?” Lamsa Bible And David's men said to him, We are afraid here in Judea, how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines? OT Translations JPS Tanakh 1917And David's men said unto him: 'Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?' Brenton Septuagint Translation And the men of David said to him, Behold, we are afraid here in Judea; and how shall it be if we go to Keila? Shall we go after the spoils of the Philistines? |