Modern Translations New International VersionHe came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. David and his men were far back in the cave. New Living Translation At the place where the road passes some sheepfolds, Saul went into a cave to relieve himself. But as it happened, David and his men were hiding farther back in that very cave! English Standard Version And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. Berean Study Bible Soon Saul came to the sheepfolds along the road, where there was a cave, and he went in to relieve himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave. New American Standard Bible And he came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. NASB 1995 He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. NASB 1977 And he came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. Amplified Bible On the way he came to the sheepfolds where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the cave’s innermost recesses. Christian Standard Bible When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the recesses of the cave, Holman Christian Standard Bible When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the back of the cave, Contemporary English Version There were some sheep pens along the side of the road, and one of them was built around the entrance to a cave. Saul went into the cave to relieve himself. David and his men were hiding at the back of the cave. Good News Translation He came to a cave close to some sheep pens by the road and went in to relieve himself. It happened to be the very cave in which David and his men were hiding far back in the cave. GOD'S WORD® Translation He came to some sheep pens along the road where there was a cave. Saul went into [it] to relieve himself while David and his men were sitting further back in the cave. International Standard Version He came to the sheepfolds beside the road. There was a cave there, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. NET Bible He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave. Classic Translations King James BibleAnd he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. New King James Version So he came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (David and his men were staying in the recesses of the cave.) King James 2000 Bible And he came to the sheepcotes by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself: and David and his men remained in the recesses of the cave. New Heart English Bible He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. World English Bible He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. American King James Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. American Standard Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. A Faithful Version And he came to the folds of the flock on the way where there was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men remained in the side chambers of the cave. Darby Bible Translation And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave. English Revised Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. Webster's Bible Translation And he came to the sheep-cotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. Early Modern Geneva Bible of 1587(24:4) And hee came to the sheepecoates by the way where there was a caue, & Saul went in to do his easement: and Dauid and his men sate in the inward parts of the caue. Bishops' Bible of 1568 And he came to the sheepe coates by the way, where there was a caue, & Saul went in to do his easement: And Dauid and his men remayned in the inward partes of the caue. Coverdale Bible of 1535 And whan he came to the shepe foldes by ye waye, there was a caue, and Saul wente in to couer his fete. But Dauid and his men sat behinde within the caue. Literal Translations Literal Standard Versionand he comes to folds of the flock, on the way, and there [is] a cave, and Saul goes in to cover his feet; and David and his men are abiding in the sides of the cave. Young's Literal Translation and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding. Smith's Literal Translation And he will come to the sheepfolds upon the way, and there a cave; and Saul will come in to cover his feet: and David and his men dwelling in the sides of the cave. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he came to the sheepcotes, which were in his way. And there was a cave, into which Saul went, to ease nature: now David and his men lay hid in the inner part of the cave. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he came to folds of sheep which were in the road and there was a cave, and Shaul entered the cave and slept there, and David and his men were dwelling on the lower parts of the cave Lamsa Bible And he came to the sheepfolds on the way where there was a cave; and Saul went into the cave and lay down there; and David and his men were staying on the slope of the cave. OT Translations JPS Tanakh 1917And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. Brenton Septuagint Translation And he came to the flocks of sheep that were by the way, and there was a cave there; and Saul went in to make preparation, and David and his men were sitting in the inner part of the cave. |