1 Samuel 3:2
Modern Translations
New International Version
One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.

New Living Translation
One night Eli, who was almost blind by now, had gone to bed.

English Standard Version
At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his own place.

Berean Study Bible
And at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room.

New American Standard Bible
But it happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to be poor and he could not see well),

NASB 1995
It happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well),

NASB 1977
And it happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well),

Amplified Bible
Yet it happened at that time, as Eli was lying down in his own place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well).

Christian Standard Bible
One day Eli, whose eyesight was failing, was lying in his usual place.

Holman Christian Standard Bible
One day Eli, whose eyesight was failing, was lying in his room.

Good News Translation
One night Eli, who was now almost blind, was sleeping in his own room;

GOD'S WORD® Translation
One night Eli was lying down in his room. His eyesight had begun to fail so that he couldn't see well.

International Standard Version
At that time Eli, whose vision was growing dim, was lying down in his bedroom.

NET Bible
Eli's eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

New King James Version
And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,

King James 2000 Bible
And it came to pass at that time, when Eli was lying down in his place, and his eyes had begun to grow dim, that he could not see;

New Heart English Bible
It happened at that time, when Eli was lying down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

World English Bible
It happened at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

American King James Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

American Standard Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),

A Faithful Version
And it came to pass at that time, when Eli was lying down in his place and his eyes began to become dim, that he could not see,

Darby Bible Translation
And it came to pass at that time, when Eli lay in his place (now his eyes began to grow dim, he could not see),

English Revised Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, (now his eyes had begun to wax dim, that he could not see,)

Webster's Bible Translation
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to grow dim, that he could not see;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And at that time, as Eli lay in his place, his eyes began to waxe dimme that he could not see.

Bishops' Bible of 1568
And as at that tyme Eli lay in his place, his eyes began to waxe dymme that he coulde not see.

Coverdale Bible of 1535
And it fortuned at the same tyme, that Eli laye in his place, and his eyes beganne to be dymme, so that he coulde not se.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun [to be] faded—he is not able to see.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim -- he is not able to see.

Smith's Literal Translation
And it will be in that day, and Eli lay down in his place, and his eyes began to be weak; he will not be able to see.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see:

Catholic Public Domain Version
Then it happened that, on a certain day, Eli was lying in his place. And his eyes had dimmed, so that he was unable to see.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And it was in those days, and Eli lay down in his place, and his eyes began to be dim and he could not see

Lamsa Bible
And it came to pass at that time, when Eli was lying down in his bed, and his eyes had begun to grow dim so that he could not see;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place--now his eyes had begun to wax dim, that he could not see--

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass at that time that Heli was sleeping in his place; and his eyes began to fail, and could not see.
















1 Samuel 3:1
Top of Page
Top of Page