1 Samuel 4:6
Modern Translations
New International Version
Hearing the uproar, the Philistines asked, "What's all this shouting in the Hebrew camp?" When they learned that the ark of the LORD had come into the camp,

New Living Translation
“What’s going on?” the Philistines asked. “What’s all the shouting about in the Hebrew camp?” When they were told it was because the Ark of the LORD had arrived,

English Standard Version
And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the LORD had come to the camp,

Berean Study Bible
On hearing the noise of the shout, the Philistines asked, “What is this loud shouting in the camp of the Hebrews?” And when they realized that the ark of the LORD had entered the camp,

New American Standard Bible
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

NASB 1995
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

NASB 1977
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

Amplified Bible
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

Christian Standard Bible
The Philistines heard the sound of the war cry and asked, “What’s this loud shout in the Hebrews’ camp? ” When the Philistines discovered that the ark of the LORD had entered the camp,

Holman Christian Standard Bible
The Philistines heard the sound of the war cry and asked, "What's this loud shout in the Hebrews' camp?" When the Philistines discovered that the ark of the LORD had entered the camp,

Contemporary English Version
The Philistines heard the noise and said, "What are those Hebrews shouting about?" When the Philistines learned that the sacred chest had been brought into the camp,

Good News Translation
The Philistines heard the shouting and said, "Listen to all that shouting in the Hebrew camp! What does it mean?" When they found out that the LORD's Covenant Box had arrived in the Hebrew camp,

GOD'S WORD® Translation
As the Philistines heard the noise, they asked, "What's [all] this shouting in the Hebrew camp?" The Philistines found out that the LORD's ark had come into the camp.

International Standard Version
When the Philistines heard the noise of the shout, they asked, "What is this noise coming from shouting in the camp of the Hebrews?" Then they realized that the Ark of the LORD had come into the camp,

NET Bible
When the Philistines heard the sound of the shout, they said, "What is this loud shout in the camp of the Hebrews?" Then they realized that the ark of the LORD had arrived at the camp.
Classic Translations
King James Bible
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

New King James Version
Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

King James 2000 Bible
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What is the meaning of the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

New Heart English Bible
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" They understood that the ark of the LORD had come into the camp.

World English Bible
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" They understood that the ark of Yahweh had come into the camp.

American King James Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What means the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

American Standard Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah was come into the camp.

A Faithful Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?" And they saw that the ark of the LORD had come into the camp.

Darby Bible Translation
And the Philistines heard the noise of the shout, and said, What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah had come into the camp.

English Revised Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

Webster's Bible Translation
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when the Philistims heard the noyse of the shoute, they said, What meaneth the sound of this mightie shoute in the host of the Ebrewes? and they vnderstoode, that the Arke of the Lord was come into the hoste.

Bishops' Bible of 1568
And when the Philistines heard the noyse of the showte, they saide: What meaneth the sounde of this mightie showte in the hoast of the Ebrues? And they vnderstode howe that the arke of the Lorde was come into the hoast.

Coverdale Bible of 1535
But whan the Philistynes herde ye noyse of ye shoute, they sayde: what noyse is this of soch greate shoutinge in the tentes of the Hebrues? And whan they perceaued yt the Arke of the LORDE was come in to the hoost,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, “What [is] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?” And they perceive that the Ark of YHWH has come into the camp.

Young's Literal Translation
And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, 'What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?' and they perceive that the ark of Jehovah hath come in unto the camp.

Smith's Literal Translation
And Philisteim will hear the voice of the shout, and they will say, What the voice of this great shout in the camp of the Hebrews? and they knew that the ark of Jehovah came into the camp.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Philistines heard the noise of the shout, and they said: What is this noise of a great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the Lord was come into the camp.

Catholic Public Domain Version
And the Philistines heard the voice of the clamor, and they said, “What is this voice of a great clamor in the camp of the Hebrews?” And they realized that the ark of the Lord had arrived in the camp.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Philistines heard the sound of shouting and they said: “What is this sound of shouting in the camp of the Hebrews?” And they knew that the Ark of LORD JEHOVAH had come to the encampment

Lamsa Bible
And when the Philistines heard the noise, they said, What is this noise of shouting in the camp of the Hebrews? And they learned that the ark of the LORD had come into the camp.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said: 'What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?' And they knew that the ark of the LORD was come into the camp.

Brenton Septuagint Translation
And the Philistines heard the cry, and the Philistines said, What is this great cry in the camp of the Hebrews: and they understood that the ark of the Lord was come into the camp.
















1 Samuel 4:5
Top of Page
Top of Page