Modern Translations New International VersionThey said to Samuel, "Do not stop crying out to the LORD our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines." New Living Translation “Don’t stop pleading with the LORD our God to save us from the Philistines!” they begged Samuel. English Standard Version And the people of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that he may save us from the hand of the Philistines.” Berean Study Bible and said to Samuel, “Do not stop crying out to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.” New American Standard Bible So the sons of Israel said to Samuel, “Do not stop crying out to the LORD our God for us, that He will save us from the hand of the Philistines!” NASB 1995 Then the sons of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines." NASB 1977 Then the sons of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.” Amplified Bible And the sons of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the LORD our God for us, so that He may save us from the hand of the Philistines.” Christian Standard Bible The Israelites said to Samuel, “Don’t stop crying out to the LORD our God for us, so that he will save us from the Philistines.” Holman Christian Standard Bible The Israelites said to Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us, so that He will save us from the hand of the Philistines." Contemporary English Version "Don't stop praying!" they told Samuel. "Ask the LORD our God to rescue us." Good News Translation and said to Samuel, "Keep praying to the LORD our God to save us from the Philistines." GOD'S WORD® Translation The Israelites said to Samuel, "Don't turn a deaf ear to us! Don't stop crying to the LORD our God for us! Ask him to save us from the Philistines!" International Standard Version The Israelis told Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us that he may deliver us from the hand of the Philistines." NET Bible The Israelites said to Samuel, "Keep crying out to the LORD our God so that he may save us from the hand of the Philistines!" Classic Translations King James BibleAnd the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. New King James Version So the children of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.” King James 2000 Bible And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. New Heart English Bible The children of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry to the LORD your God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines." World English Bible The children of Israel said to Samuel, "Don't cease to cry to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines." American King James Version And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. American Standard Version And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. A Faithful Version And the children of Israel said to Samuel, "Do not cease from crying out to the LORD our God for us, so that He will save us out of the hand of the Philistines." Darby Bible Translation And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. English Revised Version And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. Webster's Bible Translation And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the LORD our God for us, that he will save us from the hand of the Philistines. Early Modern Geneva Bible of 1587And the children of Israel sayd to Samuel, Cease not to crie vnto the Lorde our God for vs, that hee may saue vs out of the hand of the Philistims. Bishops' Bible of 1568 And the children of Israel sayd to Samuel: Ceasse not to crye vnto the lord our God for vs, that he may saue vs out of the hand of the Philistines. Coverdale Bible of 1535 & sayde vnto Samuel: Ceasse not to crye vnto the LORDE oure God for vs, yt he maie helpe vs out of the hande of ye Philistynes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel say to Samuel, “Do not keep silent for us from crying to our God YHWH, and He saves us out of the hand of the Philistines.” Young's Literal Translation And the sons of Israel say unto Samuel, 'Keep not silent for us from crying unto Jehovah our God, and He doth save us out of the hand of the Philistines.' Smith's Literal Translation And the sons of Israel will say to Samuel, Thou wilt not keep silence from us, crying to Jehovah our God, and he will save us from the hand of Philisteim. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said to Samuel: Cease not to cry to the Lord our God for us, that he may save us out of the hand of the Philistines. Catholic Public Domain Version And they said to Samuel, “May you not cease to cry out to the Lord our God on our behalf, so that he may save us from the hand of the Philistines.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the children of Israel said to Shemueil: “Do not cease from us to pray for us before LORD JEHOVAH our God, that he would save us from the hand of the Philistines!” Lamsa Bible And the children of Israel said to Samuel, Do not cease to pray before the LORD our God for us, that he may save us from the hand of the Philistines. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Israel said to Samuel: 'Cease not to cry unto the LORD our God for us, that He save us out of the hand of the Philistines.' Brenton Septuagint Translation And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the Lord thy God for us, and he shall save us out of the hand of the Philistines. |