Modern Translations New International VersionYou are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. New Living Translation You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers. English Standard Version You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers. Berean Study Bible You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. New American Standard Bible You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers; NASB 1995 You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; NASB 1977 You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; Amplified Bible You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ]. Christian Standard Bible You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers. Holman Christian Standard Bible You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers. Contemporary English Version Both you and God are witnesses that we were pure and honest and innocent in our dealings with you followers of the Lord. Good News Translation You are our witnesses, and so is God, that our conduct toward you who believe was pure, right, and without fault. GOD'S WORD® Translation You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers. International Standard Version You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless our conduct was among you who believe. NET Bible You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe. Classic Translations King James BibleYe are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: New King James Version You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; King James 2000 Bible You are witnesses, and God also, how holy and just and unblamable was our behavior among you that believe: New Heart English Bible You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe. World English Bible You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe. American King James Version You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe: American Standard Version Ye are witnesses, and God also , how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: A Faithful Version You are witnesses, and also God, how holily and righteously and blamelessly we conducted ourselves with you who believe; Darby Bible Translation Ye [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe: English Revised Version Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: Webster's Bible Translation Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe: Early Modern Geneva Bible of 1587Ye are witnesses, and God also, how holily, and iustly, and vnblameably we behaued our selues among you that beleeue. Bishops' Bible of 1568 Ye Coverdale Bible of 1535 Ye are witnesses, and so is God, how holyly and iustly and vnblameable we behaued oure selues amoge you that beleue: Tyndale Bible of 1526 Ye are witnesses and so is god how holyly and iustly and vnblameable we behaved oure selves amonge you that beleve: Literal Translations Literal Standard Versionyou [are] witnesses—God also—how piously and righteously and blamelessly we became to you who believe, Berean Literal Bible You are witnesses, and God, how holily and righteously and blamelessly we behaved toward you, those believing, Young's Literal Translation ye are witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became, Smith's Literal Translation Ye witnesses, and God, how holily and justly and unblamably we were to you the believing: Literal Emphasis Translation You and God are witnesses of how holily and righteously and blamelessly we were to you, those believing; Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed: Catholic Public Domain Version You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYou and God are witnesses, how we preached The Good News of God to you purely and rightly, and we were without a fault toward all the believers. Lamsa Bible You are witnesses, and God also, how we preached to you the gospel of God, purely and righteously, and we lived blamelessly among all the believers. NT Translations Anderson New TestamentYou are witnesses, and God also, in how holy and just and blameless a manner we conducted our selves among you that believe, Godbey New Testament You are witnesses, and God, how sacredly and righteously and blamelessly we were unto you who believed: Haweis New Testament Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe: Mace New Testament you are witnesses, and God is so too, how holy, how just and irreproachable our behaviour was to you, who believe. Weymouth New Testament You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were. Worrell New Testament Ye are witnesses, and God, how piously and righteously and unblamably we behaved toward you who believe; Worsley New Testament Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblameably we behaved towards you that believe: |