1 Thessalonians 2:10
Modern Translations
New International Version
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.

New Living Translation
You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.

English Standard Version
You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.

Berean Study Bible
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed.

New American Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;

NASB 1995
You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;

NASB 1977
You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;

Amplified Bible
You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ].

Christian Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.

Holman Christian Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.

Contemporary English Version
Both you and God are witnesses that we were pure and honest and innocent in our dealings with you followers of the Lord.

Good News Translation
You are our witnesses, and so is God, that our conduct toward you who believe was pure, right, and without fault.

GOD'S WORD® Translation
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.

International Standard Version
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless our conduct was among you who believe.

NET Bible
You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
Classic Translations
King James Bible
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:

New King James Version
You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;

King James 2000 Bible
You are witnesses, and God also, how holy and just and unblamable was our behavior among you that believe:

New Heart English Bible
You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

World English Bible
You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

American King James Version
You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe:

American Standard Version
Ye are witnesses, and God also , how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:

A Faithful Version
You are witnesses, and also God, how holily and righteously and blamelessly we conducted ourselves with you who believe;

Darby Bible Translation
Ye [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:

English Revised Version
Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:

Webster's Bible Translation
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Ye are witnesses, and God also, how holily, and iustly, and vnblameably we behaued our selues among you that beleeue.

Bishops' Bible of 1568
Ye are witnesses, & God also howe holyly, and iustly, and vnblameably, we behaued our selues among you that beleue.

Coverdale Bible of 1535
Ye are witnesses, and so is God, how holyly and iustly and vnblameable we behaued oure selues amoge you that beleue:

Tyndale Bible of 1526
Ye are witnesses and so is god how holyly and iustly and vnblameable we behaved oure selves amonge you that beleve:
Literal Translations
Literal Standard Version
you [are] witnesses—God also—how piously and righteously and blamelessly we became to you who believe,

Berean Literal Bible
You are witnesses, and God, how holily and righteously and blamelessly we behaved toward you, those believing,

Young's Literal Translation
ye are witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,

Smith's Literal Translation
Ye witnesses, and God, how holily and justly and unblamably we were to you the believing:

Literal Emphasis Translation
You and God are witnesses of how holily and righteously and blamelessly we were to you, those believing;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed:

Catholic Public Domain Version
You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
You and God are witnesses, how we preached The Good News of God to you purely and rightly, and we were without a fault toward all the believers.

Lamsa Bible
You are witnesses, and God also, how we preached to you the gospel of God, purely and righteously, and we lived blamelessly among all the believers.

NT Translations
Anderson New Testament
You are witnesses, and God also, in how holy and just and blameless a manner we conducted our selves among you that believe,

Godbey New Testament
You are witnesses, and God, how sacredly and righteously and blamelessly we were unto you who believed:

Haweis New Testament
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe:

Mace New Testament
you are witnesses, and God is so too, how holy, how just and irreproachable our behaviour was to you, who believe.

Weymouth New Testament
You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.

Worrell New Testament
Ye are witnesses, and God, how piously and righteously and unblamably we behaved toward you who believe;

Worsley New Testament
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblameably we behaved towards you that believe:
















1 Thessalonians 2:9
Top of Page
Top of Page