Modern Translations New International VersionGath, Mareshah, Ziph, New Living Translation Gath, Mareshah, Ziph, English Standard Version Gath, Mareshah, Ziph, Berean Study Bible Gath, Mareshah, Ziph, New American Standard Bible Gath, Mareshah, Ziph, NASB 1995 Gath, Mareshah, Ziph, NASB 1977 Gath, Mareshah, Ziph, Amplified Bible Gath, Mareshah, Ziph, Christian Standard Bible Gath, Mareshah, Ziph, Holman Christian Standard Bible Gath, Mareshah, Ziph, Contemporary English Version Gath, Mareshah, Ziph, Good News Translation Gath, Mareshah, Ziph, GOD'S WORD® Translation Gath, Mareshah, Ziph, International Standard Version Gath, Mareshah, Ziph, NET Bible Gath, Mareshah, Ziph, Classic Translations King James BibleAnd Gath, and Mareshah, and Ziph, New King James Version Gath, Mareshah, Ziph, King James 2000 Bible And Gath, and Mareshah, and Ziph, New Heart English Bible and Gath, and Mareshah, and Ziph, World English Bible and Gath, and Mareshah, and Ziph, American King James Version And Gath, and Mareshah, and Ziph, American Standard Version and Gath, and Mareshah, and Ziph, A Faithful Version And Gath, and Mareshah, and Ziph, Darby Bible Translation and Gath, and Mareshah, and Ziph, English Revised Version and Gath, and Mareshah, and Ziph, Webster's Bible Translation And Gath, and Mareshah, and Ziph, Early Modern Geneva Bible of 1587And Gath, and Maresha, and Ziph, Bishops' Bible of 1568 Gath, and Maresa, and Ziph, Coverdale Bible of 1535 Gath, Maresa, Siph, Literal Translations Literal Standard Versionand Gath, and Mareshah, and Ziph, Young's Literal Translation and Gath, and Mareshah, and Ziph, Smith's Literal Translation And the wine-press, and Mareshah, and Ziph, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Geth, and Maresa, and Ziph, Catholic Public Domain Version indeed also Gath, and Mareshah, and Ziph, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King was advised and he made two calves of gold and said to them: “It is much for you to go up! Why do you go up and go down to Jerusalem? These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!” Lamsa Bible Therefore the king took counsel and made two calves of gold, and said to the people, It is too much for you to go up to Jerusalem, why should you go up to Jerusalem and come down? Then he said, These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917and Gath, and Mareshah, and Ziph, Brenton Septuagint Translation and Geth, and Marisa, and Ziph,
|