Modern Translations New International VersionThe Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their ancestors. New Living Translation So Judah defeated Israel on that occasion because they trusted in the LORD, the God of their ancestors. English Standard Version Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers. Berean Study Bible Thus the Israelites were subdued at that time, and the men of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers. New American Standard Bible The sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers. NASB 1995 Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers. NASB 1977 Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers. Amplified Bible Thus the sons of Israel were subdued (humbled) at that time, and the sons of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers. Christian Standard Bible The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the LORD, the God of their ancestors. Holman Christian Standard Bible The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the LORD, the God of their ancestors. Contemporary English Version Judah's army won because they had trusted the LORD God of their ancestors. Good News Translation And so the people of Judah were victorious over Israel, because they relied on the LORD, the God of their ancestors. GOD'S WORD® Translation So the Israelites were humbled at that time, and the men of Judah won because they trusted the LORD God of their ancestors. International Standard Version And so the descendants of Israel were defeated at that time. The descendants of Judah were victorious because they trusted in the LORD God of their ancestors. NET Bible That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the LORD God of their ancestors. Classic Translations King James BibleThus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. New King James Version Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers. King James 2000 Bible Thus the children of Israel were subdued at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. New Heart English Bible Thus the children of Israel were brought under at that time, and the people of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers. World English Bible Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers. American King James Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers. American Standard Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon Jehovah, the God of their fathers. A Faithful Version And the children of Israel were subdued at that time, and the children of Judah won because they relied upon the LORD God of their fathers. Darby Bible Translation And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers. English Revised Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers. Webster's Bible Translation Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. Early Modern Geneva Bible of 1587So the children of Israel were brought vnder at that time: and the children of Iudah preuailed, because they stayed vpon the Lord God of their fathers. Bishops' Bible of 1568 And so the children of Israel were brought vnder at that time, & the children of Iuda preuayled, because they leaned vnto the Lorde God of their fathers. Coverdale Bible of 1535 Thus were the children of Israel subdued at that tyme, but the children of Iuda were comforted, for they put their trust in ye LORDE God of their fathers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leaned on YHWH, God of their fathers. Young's Literal Translation And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on Jehovah, God of their fathers. Smith's Literal Translation And the sons of Israel will be subdued in that time, and the sons of Judah will be strong, for they relied upon Jehovah the God of their fathers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers. Catholic Public Domain Version And the sons of Israel were humiliated at that time. And the sons of Judah were very greatly strengthened, because they had trusted in the Lord, the God of their fathers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the sons of Israel were defeated at that time, and the sons of Yehuda were valiant because they said: “Our reliance is on LORD JEHOVAH, the God of our fathers!” Lamsa Bible Thus the children of Israel were defeated at that time. and the children of Judah prevailed, because they said, We rely upon the LORD God of our fathers. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers. Brenton Septuagint Translation So the children of Israel were brought low in that day, and the children of Juda prevailed, because they trusted on the Lord God of their fathers. |