Modern Translations New International VersionAbijah and his troops inflicted heavy losses on them, so that there were five hundred thousand casualties among Israel's able men. New Living Translation Abijah and his army inflicted heavy losses on them; 500,000 of Israel’s select troops were killed that day. English Standard Version Abijah and his people struck them with great force, so there fell slain of Israel 500,000 chosen men. Berean Study Bible Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 chosen men of Israel fell slain. New American Standard Bible Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that five hundred thousand chosen men of Israel fell slain. NASB 1995 Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain. NASB 1977 And Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain. Amplified Bible Abijah and his people inflicted on them a great defeat, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain. Christian Standard Bible Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and five hundred thousand fit young men of Israel were killed. Holman Christian Standard Bible Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 choice men of Israel were killed. Contemporary English Version 500,000 enemy troops. Good News Translation Abijah and his army dealt the Israelites a crushing defeat--half a million of Israel's best soldiers were killed. GOD'S WORD® Translation So Abijah and his men defeated them decisively, and 500,000 of the best men of Israel were killed. International Standard Version Abijah and his army defeated them in a tremendous slaughter that resulted in 500,000 special forces from Israel being slain. NET Bible Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead. Classic Translations King James BibleAnd Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. New King James Version Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain. King James 2000 Bible And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. New Heart English Bible Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. World English Bible Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. American King James Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. American Standard Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. A Faithful Version And Abijah and his people killed them with a great slaughter. And there fell down dead five hundred thousand chosen men of Israel. Darby Bible Translation And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. English Revised Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Webster's Bible Translation And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Early Modern Geneva Bible of 1587And Abiiah and his people slewe a great slaughter of them, so that there fel downe wounded of Israel fiue hundreth thousand chosen men. Bishops' Bible of 1568 And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men. Coverdale Bible of 1535 so that Abia & his people dyd a greate slaughter vpon them, and there fell wounded of Israel fyue hundreth thousande chosen men. Literal Translations Literal Standard Versionand Abijah and his people strike among them a great striking, and five hundred thousand chosen men of Israel fall wounded. Young's Literal Translation and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men. Smith's Literal Translation And Abijah and his people will strike upon them a great blow: and there will fall wounded from Israel five hundred thousand chosen men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Abia and his people slew them with a great slaughter, and there fell wounded of Israel five hundred thousand valiant men. Catholic Public Domain Version Therefore, Abijah and his people struck them with a great slaughter. And five hundred thousand strong men of Israel fell wounded. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abia destroyed them with a great destruction, and the men of Israel fell, five hundred thousand young men. Lamsa Bible And Abijah slew them with a great slaughter; so there fell slain of Israel five hundred thousand young men. OT Translations JPS Tanakh 1917And Abijah and his people slew them with a great slaughter; so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Brenton Septuagint Translation And Abia and his people smote them with a great slaughter: and there fell slain of Israel five hundred thousand mighty men. |