2 Chronicles 24:9
Modern Translations
New International Version
A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the wilderness.

New Living Translation
Then a proclamation was sent throughout Judah and Jerusalem, telling the people to bring to the LORD the tax that Moses, the servant of God, had required of the Israelites in the wilderness.

English Standard Version
And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

Berean Study Bible
And a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that they were to bring to the LORD the tax imposed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

New American Standard Bible
And they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the contribution commanded by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

NASB 1995
They made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the levy fixed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

NASB 1977
And they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the levy fixed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

Amplified Bible
Then they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God imposed on Israel in the wilderness.

Christian Standard Bible
Then a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that the tax God’s servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Then a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that the tax God's servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the LORD.

Contemporary English Version
He then sent letters everywhere in Judah and Jerusalem, asking everyone to bring their taxes to the temple, just as Moses had required their ancestors to do.

Good News Translation
They sent word throughout Jerusalem and Judah for everyone to bring to the LORD the tax which Moses, God's servant, had first collected in the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
Then they issued a proclamation in Judah and Jerusalem that the contributions should be brought to the LORD. (In the desert the LORD's servant Moses had required Israel to make contributions.)

International Standard Version
A public notice was sent throughout Judah and Jerusalem to bring in the tax that Moses the servant of the LORD had levied on Israel when they were in the wilderness.

NET Bible
An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the LORD the tax that Moses, God's servant, imposed on Israel in the wilderness.
Classic Translations
King James Bible
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

New King James Version
And they made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to bring to the LORD the collection that Moses the servant of God had imposed on Israel in the wilderness.

King James 2000 Bible
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

New Heart English Bible
They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

World English Bible
They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

American King James Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

American Standard Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Jehovah the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

A Faithful Version
And they gave a call in Judah and in Jerusalem to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

Darby Bible Translation
and they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring to Jehovah the tribute of Moses the servant of God [laid upon] Israel in the wilderness.

English Revised Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

Webster's Bible Translation
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they made proclamation thorow Iudah and Ierusalem, to bring vnto the Lord the taxe of Moses the seruant of God, layde vpon Israel in the wildernesse.

Bishops' Bible of 1568
And made a proclamation through Iuda & Hierusalem, to bring in to the Lord the taxation of money that Moyses the seruaunt of God set vpon Israel in the wildernesse.

Coverdale Bible of 1535
& caused it to be proclamed in Iuda and Ierusale, that they shulde bringe in to the LORDE, the colleccio, which Moses the seruaut of God appointed vnto Israel in ye wildernes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring to YHWH the tribute of Moses, servant of God, [laid] on Israel in the wilderness.

Young's Literal Translation
and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, servant of God, laid on Israel in the wilderness.

Smith's Literal Translation
And they will give a voice in Judah and in Jerusalem, to bring in to Jehovah the loan of Moses the servant of God, upon Israel in the desert.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they made a proclamation in Juda and Jerusalem, that every man should bring to the Lord the money which Moses the servant of God appointed for all Israel, in the desert.

Catholic Public Domain Version
And they proclaimed, in Judah and Jerusalem, that each one should bring to the Lord the money that Moses, the servant of God, appointed in the desert, concerning all of Israel.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they gave a call in Yehuda and in Jerusalem that they would bring to LORD JEHOVAH the portion that Moshe the Servant of LORD JEHOVAH had commanded in the wilderness.

Lamsa Bible
And they made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to bring in to the LORD the portion that Moses the servant of the LORD laid upon Israel in the wilderness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

Brenton Septuagint Translation
And let men proclaim in Juda an in Jerusalem, that the people should bring to the Lord, as Moses the servant of God spoke concerning Israel in the wilderness.
















2 Chronicles 24:8
Top of Page
Top of Page