Modern Translations New International VersionIt was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths. New Living Translation The walls of the Sea were about three inches thick, and its rim flared out like a cup and resembled a water lily blossom. It could hold about 16,500 gallons of water. English Standard Version Its thickness was a handbreadth. And its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held 3,000 baths. Berean Study Bible It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths. New American Standard Bible It was a hand width thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold three thousand baths. NASB 1995 It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3,000 baths. NASB 1977 And it was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3,000 baths. Amplified Bible It was a handbreadth (the width of the four fingers) thick; its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold 3,000 baths (measures). Christian Standard Bible The basin was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold eleven thousand gallons. Holman Christian Standard Bible The reservoir was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold 11,000 gallons. Contemporary English Version The sides of the bowl were 75 millimeters thick, and its rim was in the shape of a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about 60,000 liters. Good News Translation The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons. GOD'S WORD® Translation The pool was three inches thick. Its rim was like the rim of a cup, shaped like a lily's bud. It held 18,000 gallons. International Standard Version It was a handbreadth thick, with its brim fashioned like the brim of a cup. Similar in shape to a lily blossom, it could hold 3,000 baths. NET Bible It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold 18,000 gallons. Classic Translations King James BibleAnd the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. New King James Version It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths. King James 2000 Bible And the thickness of it was a handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, like the flower of a lily; and it received and held three thousand baths. New Heart English Bible It was almost three inches thick; and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. World English Bible It was a handbreadth thick; and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. American King James Version And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. American Standard Version And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. A Faithful Version And its thickness was a handbreadth, and its brim like the work of the brim of a cup with flowers of lilies. It received and held three thousand baths of water. Darby Bible Translation And its thickness was a hand-breadth, and its brim like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; in capacity it held three thousand baths. English Revised Version And it was an handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. Webster's Bible Translation And the thickness of it was a hand-breadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. Early Modern Geneva Bible of 1587And the thickenesse thereof was an hande breadth, & the brim thereof was like the worke of the brim of a cuppe with floures of lilies: it conteined three thousand baths. Bishops' Bible of 1568 And the thyckest of it was an hande breadth, and the brym like the brym of a cuppe, with floures of lilies: and it receaued and helde three thousande battes. Coverdale Bible of 1535 The thicknesse of it was an handbredth, and the edge of it was like the edge of a cuppe, and as a floured rose. And it conteyned thre thousande Batthes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd its thickness [is] a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; holding [within]—it contains three thousand baths. Young's Literal Translation And its thickness is a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold -- baths three thousand it containeth. Smith's Literal Translation And its thickness a hand breadth, and its lip according to the work of the lip of a cup, a lily flower holding; it will contain three thousand baths. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow the thickness of it was a handbreadth, and the brim of it was like the brim of a cup, or of a crisped lily: and it held three thousand measures. Catholic Public Domain Version Now its thickness had the measure of the palm of a hand, and its brim was like the lip of a cup, or like the outturned petal of a lily. And it held three thousand measures. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd its thickness, a hands breadth, and the rim of the sea as the round rim of a cup that is very beautiful, and he made ten poles, and he put five at the right side and five at the left, by which to hold up the altar of burnt offering. Lamsa Bible And he made also ten poles, and put five on the right hand and five on the left, to carry with them the altar of burnt offering. OT Translations JPS Tanakh 1917And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. Brenton Septuagint Translation And its thickness was a hand-breadth, and its brim as the brim of a cup, graven with flowers of lilies, holding three thousand measures: and he finished it. |