Modern Translations New International VersionSuch people should realize that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present. New Living Translation Those people should realize that our actions when we arrive in person will be as forceful as what we say in our letters from far away. English Standard Version Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present. Berean Study Bible Such people should consider that what we are in our letters when absent, we will be in our actions when present. New American Standard Bible Have such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present. NASB 1995 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present. NASB 1977 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present. Amplified Bible Let such people realize that what we say by word in letters when we are absent, is the same as what we are in action when present. Christian Standard Bible Let such a person consider this: What we are in our letters, when we are absent, we will also be in our actions when we are present. Holman Christian Standard Bible Such a person should consider this: What we are in the words of our letters when absent, we will be in actions when present. Contemporary English Version Those people had better understand that when I am with you, I will do exactly what I say in my letters. Good News Translation Such a person must understand that there is no difference between what we write in our letters when we are away and what we will do when we are there with you. GOD'S WORD® Translation The person who is saying those things should take note of this fact: When we are with you we will do the things that we wrote about in our letters when we weren't with you. International Standard Version Someone like this should take note of the following: What we say by letter when we are absent is what we will do when present! NET Bible Let such a person consider this: What we say by letters when we are absent, we also are in actions when we are present. Classic Translations King James BibleLet such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present. New King James Version Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such we will also be in deed when we are present. King James 2000 Bible Let such a one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present. New Heart English Bible Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present. World English Bible Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present. American King James Version Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present. American Standard Version Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present. A Faithful Version Let such a one think about this: that exactly as we are in word by epistles when we are absent, so we will be in action when we are present. Darby Bible Translation Let such a one think this, that such as we are in word by letters [when] absent, such also present in deed. English Revised Version Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present. Webster's Bible Translation Let such one think this, that such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present. Early Modern Geneva Bible of 1587Let such one thinke this, that such as wee are in woorde by letters, when we are absent, such wil we be also in deede, when we are present. Bishops' Bible of 1568 Let hym that is such, thynke on this wise: that as we are in worde by letters, when we are absent, such are we in deede when we are present. Coverdale Bible of 1535 Let him yt is soche, thinke on this wyse, that as we are in worde by letters wha we are absente, soch are we also in dede whan we are present. Tyndale Bible of 1526 Let him yt is soche thynke on this wyse that as we are in wordes by letters when we are absent soche are we in dedes when we are present. Literal Translations Literal Standard VersionThis one—let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, [we are] in deed. Berean Literal Bible Let such a one reckon this, that such as we are in word by letters being absent, also such we are in action being present. Young's Literal Translation This one -- let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, we are in deed. Smith's Literal Translation Let such a one reckon this, that, such as we are in the word by the epistles, being away, such also, being present, in deed. Literal Emphasis Translation Let such a one reckon this, that, such as we are in word through letters, being absent, we are such also in deed, being present. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet such a one think this, that such as we are in word by epistles, when absent, such also we will be indeed when present. Catholic Public Domain Version Let someone like this realize that whatever we are in word through epistles, while absent: we are much the same in deed, while present. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut let him who speaks in this way consider this, that as we are in the message of our epistles when we are absent, so we are also in deeds when we are present. Lamsa Bible But let him who supposes so consider this, that, just as we express ourselves in our epistles when we are away, so are we also in deed when we are present. NT Translations Anderson New TestamentLet such a one conclude thus?that such as we are in word, by letters, while absent, such also will we be in deed, when present. Godbey New Testament Let such a one consider this, that, such as we are in word by our letters while absent, such we really are in work being present. Haweis New Testament Let such a man be assured of this, that such as we are by word in our letters when absent, such also will we be in deed when we are present. Mace New Testament contemptible) let such a one depend upon this, that the same authority which appear'd in my letters, when I was absent, will appear in fact, when I am present. Weymouth New Testament Let such people take this into their reckoning, that whatever we are in word by our letters when absent, the same are we also in act when present. Worrell New Testament Let such a one consider this: that such as we are in word through letters, when absent; such also are we in deed, when present. Worsley New Testament But let such a one know this, that as we are in word by letters, when absent, such also shall we be in fact when present. |