Modern Translations New International VersionJehoiada then made a covenant between the LORD and the king and people that they would be the LORD's people. He also made a covenant between the king and the people. New Living Translation Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they would be the LORD’s people. He also made a covenant between the king and the people. English Standard Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and people, that they should be the LORD’s people, and also between the king and the people. Berean Study Bible Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they would be the LORD’s people. He also made a covenant between the king and the people. New American Standard Bible Then Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people, that they would be the LORD’S people, and between the king and the people. NASB 1995 Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they would be the LORD'S people, also between the king and the people. NASB 1977 Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD’s people, also between the king and the people. Amplified Bible Then Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people, that they would be the LORD’S people—also between the king and the people [to be his subjects]. Christian Standard Bible Then Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people that they would be the LORD’s people and another covenant between the king and the people. Holman Christian Standard Bible Then Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people that they would be the LORD's people and another covenant between the king and the people. Contemporary English Version Jehoiada the priest asked King Joash and the people to promise that they would be faithful to each other and to the LORD. Good News Translation The priest Jehoiada had King Joash and the people make a covenant with the LORD that they would be the LORD's people; he also made a covenant between the king and the people. GOD'S WORD® Translation Jehoiada made a promise to the LORD on behalf of the king and his people that they would be the LORD's people. He made other promises between the king and the people. International Standard Version Then Jehoiada entered into a covenant with the LORD, the king, and the people, that they would live as the LORD's people, and also entered into a covenant with the king and the people. NET Bible Jehoiada then drew up a covenant between the LORD and the king and people, stipulating that they should be loyal to the LORD. Classic Translations King James BibleAnd Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. New King James Version Then Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people, that they should be the LORD’s people, and also between the king and the people. King James 2000 Bible And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. New Heart English Bible Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people. World English Bible Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh's people; between the king also and the people. American King James Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people. American Standard Version And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people. A Faithful Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the people of the LORD; also between the king and the people. Darby Bible Translation And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be the people of Jehovah; and between the king and the people. English Revised Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Webster's Bible Translation And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iehoiada made a couenant betweene the Lord, and the King & the people, that they should be the Lordes people: likewise betweene the King and the people. Bishops' Bible of 1568 And Iehoiada made a bond betweene the Lorde and the king and the people, that they should be the Lordes people, and also betweene the king and the people. Coverdale Bible of 1535 Then made Ioiada a couenaunt betwene the LORDE and the kynge, and the people, yt they shulde be the people of the LORDE. Likewyse also betwixte the kynge and ye people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jehoiada makes the covenant between YHWH and the king and the people, to be for a people to YHWH, and between the king and the people. Young's Literal Translation And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people. Smith's Literal Translation And Jehoida will cut out the covenant between Jehovah and between the king, and between the people, to be for a: people to Jehovah; and between the king and between the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Joiada made a covenant between the Lord, and the king, and the people, that they should be the people of the Lord, and between the king and the people. Catholic Public Domain Version Then Jehoiada formed a covenant between the Lord, and the king and the people, so that they would be the people of the Lord; and between the king and the people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yawida the Priest covenanted a covenant between LORD JEHOVAH and the people, that they will be a people to LORD JEHOVAH, and between the King and the people. Lamsa Bible And Jehoiada the priest made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Brenton Septuagint Translation And Jodae made a covenant between the Lord and the king and the people, that they should be the Lord's people; also between the king and the people. |