Modern Translations New International VersionShallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king. New Living Translation Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king. English Standard Version Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place. Berean Study Bible Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, struck him down and killed him in front of the people, and reigned in his place. New American Standard Bible Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place. NASB 1995 Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place. NASB 1977 Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place. Amplified Bible But Shallum the son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him in the presence of the people and reigned in his place. Christian Standard Bible Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place. Holman Christian Standard Bible Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place. Contemporary English Version Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king. Good News Translation Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king. GOD'S WORD® Translation Shallum, son of Jabesh, plotted against Zechariah, attacked him at Kabal Am, killed him, and succeeded him as king. International Standard Version So Jabesh's son Shallum conspired against him and attacked him in full view of the people, killed him, and reigned in his place. NET Bible Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king. Classic Translations King James BibleAnd Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. New King James Version Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place. King James 2000 Bible And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down before the people, and slew him, and reigned in his stead. New Heart English Bible Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place. World English Bible Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place. American King James Version And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. American Standard Version And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. A Faithful Version And Shallum the son of Jabesh conspired against him. And he struck him before the people, and killed him, and reigned in his place. Darby Bible Translation And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. English Revised Version And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Webster's Bible Translation And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Early Modern Geneva Bible of 1587And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, & smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead. Bishops' Bible of 1568 And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade. Coverdale Bible of 1535 And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Shallum son of Jabesh conspires against him, and strikes him before the people, and puts him to death, and reigns in his stead. Young's Literal Translation And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead. Smith's Literal Translation And Shallum son of Jabesh will conspire against him, and strike him before the people, and kill him, and reign in his stead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Sellum the son of Jabes conspired against him: and struck him publicly and killed him, and reigned in his place. Catholic Public Domain Version Then Shallum, the son of Jabesh, conspired against him. And he struck him openly, and killed him. And he reigned in his place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shallum son of Yabish rebelled against him and struck him in front of the people and killed him, and he became king after him. Lamsa Bible And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead. OT Translations JPS Tanakh 1917And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Brenton Septuagint Translation And Sellum the son of Jabis and others conspired against him, and they smote him in Keblaam, and slew him, and he reigned in his stead. |