Modern Translations New International VersionNevertheless, the LORD did not turn away from the heat of his fierce anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had done to arouse his anger. New Living Translation Even so, the LORD was very angry with Judah because of all the wicked things Manasseh had done to provoke him. English Standard Version Still the LORD did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him. Berean Study Bible Nevertheless, the LORD did not turn away from the fury of His burning anger, which was kindled against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger. New American Standard Bible Nevertheless, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him. NASB 1995 However, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him. NASB 1977 However, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him. Amplified Bible However, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath which was kindled against Judah because of all the despicable acts with which Manasseh had provoked Him. Christian Standard Bible In spite of all that, the LORD did not turn from the fury of his intense burning anger, which burned against Judah because of all the affronts with which Manasseh had angered him. Holman Christian Standard Bible In spite of all that, the LORD did not turn from the fury of His great burning anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had provoked Him with. Contemporary English Version But the LORD was still furious with the people of Judah because Manasseh had done so many things to make him angry. Good News Translation But the LORD's fierce anger had been aroused against Judah by what King Manasseh had done, and even now it did not die down. GOD'S WORD® Translation But the LORD still didn't turn his hot, burning anger from Judah. After all, Manasseh had done all these things to make him furious. International Standard Version Even so, the LORD did not turn away from his fierce and great anger that burned against Judah because of everything with which Manasseh had provoked him. NET Bible Yet the LORD's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done. Classic Translations King James BibleNotwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal. New King James Version Nevertheless the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath, with which His anger was aroused against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him. King James 2000 Bible Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him. New Heart English Bible Notwithstanding, the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him. World English Bible Notwithstanding, Yahweh didn't turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him. American King James Version Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him with. American Standard Version Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him. A Faithful Version Nevertheless the LORD did not turn from the heat of His great wrath, with which His anger was kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him. Darby Bible Translation But Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him. English Revised Version Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal. Webster's Bible Translation Notwithstanding, the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations by which Manasseh had provoked him. Early Modern Geneva Bible of 1587Notwithstanding the Lord turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angrie against Iudah, because of all the prouocatios wherwith Manasseh had prouoked him. Bishops' Bible of 1568 Notwithstanding, the Lorde turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angry against Iuda, because of all the prouocations that Manasse had prouoked him withall. Coverdale Bible of 1535 Yet turned not the LORDE from the indignacion of his greate wrath, wherwith he was displeased ouer Iuda, because of all the prouocacion wherwith Manasses had prouoked him. Literal Translations Literal Standard VersionOnly, YHWH has not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him, Young's Literal Translation Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him, Smith's Literal Translation But Jehovah turned not back from the burning of his great anger, his anger which kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh irritated him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut yet the Lord turned not away from the wrath of his great indignation, wherewith his anger was kindled against Juda: because of the provocations, wherewith Manasses had provoked him. Catholic Public Domain Version Yet truly, the Lord did not turn away from the wrath of his great fury, his fury which was enraged against Judah because of the provocations by which Manasseh had provoked him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHowever, the great anger of LORD JEHOVAH did not turn away, because he was angry against Yehuda, because of the anger with which Manassheh had angered him. Lamsa Bible Nevertheless the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath wherewith his anger was kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh had provoked him. OT Translations JPS Tanakh 1917Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of His great wrath, wherewith His anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked Him. Brenton Septuagint Translation Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was wroth in his anger against Juda, because of the provocations, wherewith Manasses provoked him. |