Modern Translations New International VersionElisha said, "Go around and ask all your neighbors for empty jars. Don't ask for just a few. New Living Translation And Elisha said, “Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors. English Standard Version Then he said, “Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not too few. Berean Study Bible “Go,” said Elisha, “borrow jars, even empty ones, from all your neighbors. Do not gather just a few. New American Standard Bible Then he said, “Go, borrow containers elsewhere for yourself, empty containers from all your neighbors—do not get too few. NASB 1995 Then he said, "Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few. NASB 1977 Then he said, “Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few. Amplified Bible Then he said, “Go, borrow containers from all your neighbors, empty containers—and not just a few. Christian Standard Bible Then he said, “Go out and borrow empty containers from all your neighbors. Do not get just a few. Holman Christian Standard Bible Then he said, "Go and borrow empty containers from everyone--from all your neighbors. Do not get just a few. Contemporary English Version Elisha told her, "Ask your neighbors for their empty jars. And after you've borrowed as many as you can, Good News Translation "Go to your neighbors and borrow as many empty jars as you can," Elisha told her. GOD'S WORD® Translation Elisha said, "Borrow many empty containers from all your neighbors. International Standard Version He told her, "Go out to all of your neighbors in the surrounding streets and borrow lots of pots from them. Don't get just a few empty vessels, either. NET Bible He said, "Go and ask all your neighbors for empty containers. Get as many as you can. Classic Translations King James BibleThen he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. New King James Version Then he said, “Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbors—empty vessels; do not gather just a few. King James 2000 Bible Then he said, Go, borrow you vessels outside of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few. New Heart English Bible Then he said, "Go, borrow containers from of all your neighbors, even empty containers. Do not borrow just a few. World English Bible Then he said, "Go, borrow containers from of all your neighbors, even empty containers. Don't borrow just a few. American King James Version Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few. American Standard Version Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few. A Faithful Version And he said, "Go, borrow vessels for yourself from your neighbors, empty vessels. Do not let them be few. Darby Bible Translation And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few; English Revised Version Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. Webster's Bible Translation Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few. Early Modern Geneva Bible of 1587And he sayde, Goe, and borowe thee vessels abroad of all thy neighbours, emptie vessels, and spare not. Bishops' Bible of 1568 He saide vnto her: Go, and borow vessels for thee Coverdale Bible of 1535 He sayde: Go yi waye, borowe without of all thy neghboures emptye vessels, & that not a fewe, Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Go, ask [for] vessels for yourself from outside, from all your neighbors—empty vessels—let [them] not be few; Young's Literal Translation And he saith, 'Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let them not be few; Smith's Literal Translation And he will say, Go ask for thyself vessels from without from all thine dwelling near; empty vessels; thou shalt not be little. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few. Catholic Public Domain Version And he said to her: “Go, ask to borrow from all your neighbors empty vessels, more than a few. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to her: “Go ask for yourself vessels from the streets of all your neighbors, empty vessels. Do not be fainthearted. Lamsa Bible Then he said to her, Go, borrow for yourself vessels from the houses of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he said: 'Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. Brenton Septuagint Translation And he said to her, Go, borrow for thyself vessels without of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. |