Modern Translations New International VersionThen the people went out and plundered the camp of the Arameans. So a seah of the finest flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, as the LORD had said. New Living Translation Then the people of Samaria rushed out and plundered the Aramean camp. So it was true that six quarts of choice flour were sold that day for one piece of silver, and twelve quarts of barley grain were sold for one piece of silver, just as the LORD had promised. English Standard Version Then the people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Berean Study Bible Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. New American Standard Bible So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in accordance with the word of the LORD. NASB 1995 So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour was sold for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. NASB 1977 So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour was sold for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Amplified Bible Then the people [of Israel] went out and plundered the camp of the Arameans. So [goods were so plentiful that] a measure of finely-milled flour [was sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in accordance with the word of the LORD [as spoken through Elisha]. Christian Standard Bible Then the people went out and plundered the Aramean camp. It was then that six quarts of fine flour sold for a half ounce of silver and twelve quarts of barley sold for a half ounce of silver, according to the word of the LORD. Holman Christian Standard Bible Then the people went out and plundered the Aramean camp. It was then that six quarts of fine meal sold for a shekel and 12 quarts of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. Contemporary English Version At once the people went to the Syrian camp and carried off what was left. They took so much that a large sack of flour and two large sacks of barley sold for almost nothing, just as the LORD had promised. Good News Translation The people of Samaria rushed out and looted the Syrian camp. And as the LORD had said, ten pounds of the best wheat or twenty pounds of barley were sold for one piece of silver. GOD'S WORD® Translation So the people went out and looted the Aramean camp. Then 24 cups of the best flour sold for half an ounce of silver, and 48 cups of barley sold for half an ounce of silver, as the LORD had predicted. International Standard Version At this, the people went out and plundered the camp of the Arameans. At that time, a seah of finely ground flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, in accordance with the LORD's message. NET Bible Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as the LORD had said they would. Classic Translations King James BibleAnd the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. New King James Version Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD. King James 2000 Bible And the people went out, and plundered the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. New Heart English Bible The people went out, and plundered the camp of the Arameans. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. World English Bible The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh. American King James Version And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. American Standard Version And the people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was'sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Jehovah. A Faithful Version Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. Now it came to pass, a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Darby Bible Translation And the people went out and plundered the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah. English Revised Version And the people went out, and spoiled the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Webster's Bible Translation And the people went out, and plundered the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the people went out and spoyled the campe of the Aramites: so a measure of fine floure was at a shekel, and two measures of barley at a shekel according to the word of the Lorde. Bishops' Bible of 1568 And the people went out, and spoyled the tentes of the Syrians: And so it came to passe that a bushell of fyne flowre was solde for a sicle, and two bushelles of barlye for a sicle, according to the worde of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 the people wente forth, and spoyled the tentes of the Syrians. And a busshel of fyne meell was solde for a Sycle, and two busshels of barlye for a Sycle also, acordinge to the worde of the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the people go out and spoil the camp of Aram, and there is a measure of fine flour at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of YHWH. Young's Literal Translation And the people go out and spoil the camp of Aram, and there is a measure of fine flour at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah. Smith's Literal Translation And the people will go out and plunder the camp of Aram. And a measure of fine flour will be for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people going out pillaged the camp of the Syrians: and a bushel of fine flour was sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, according to the word of the Lord. Catholic Public Domain Version And the people, going out, pillaged the camp of the Syrians. And one measure of fine wheat flour went for one silver coin, and two measures of barley went for one silver coin, in accord with the word of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the people went out and they plundered the encampment of Edom, and there was a basket of fine flour for a shekel and two seahs of barley for a shekel, as LORD JEHOVAH had said. Lamsa Bible And the people went out and plundered the camp of Aram. So a measure of fine flour was sold for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the people went out, and spoiled the camp of the Arameans. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. Brenton Septuagint Translation And the people went out, and plundered the camp of Syria: and a measure of fine flour was sold for a shekel, according to the word of the Lord, and two measures of barley for a shekel. |