Modern Translations New International VersionSo David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan. New Living Translation So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn. English Standard Version Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan. Berean Study Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. New American Standard Bible Then David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. NASB 1995 Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. NASB 1977 Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. Amplified Bible Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan. Christian Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan. Holman Christian Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan. Contemporary English Version David and the others got ready and started crossing the Jordan River. By sunrise all of them were on the other side. Good News Translation So David and his men started crossing the Jordan, and by daybreak they had all gone across. GOD'S WORD® Translation David and all the troops with him left to cross the Jordan River. When the dawn came, everyone had crossed the Jordan River. International Standard Version So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light. NET Bible So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan. Classic Translations King James BibleThen David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. New King James Version So David and all the people who were with him arose and crossed over the Jordan. By morning light not one of them was left who had not gone over the Jordan. King James 2000 Bible Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there was left not one of them that was not gone over Jordan. New Heart English Bible Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan. World English Bible Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan. American King James Version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. American Standard Version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan. A Faithful Version Then David and all the people with him arose. And they passed over Jordan. By the morning light there was not one of them that had not gone over Jordan. Darby Bible Translation Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan. English Revised Version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. Webster's Bible Translation Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they went ouer Iorden vntil the dawning of the day, so that there lacked not one of them, that was not come ouer Iorden. Bishops' Bible of 1568 Then Dauid arose, and all the people that were with him, & they were come ouer Iordane by that it was day: so that there lacked not one of them: that was not come ouer Iordane. Coverdale Bible of 1535 Then Dauid gat him vp, and all the people that was with him, and passed ouer Iordane tyll it was cleare mornynge. And there was not one, but he wente ouer Iordane. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David rises, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, until the morning light, until not one has been lacking who has not passed over the Jordan. Young's Literal Translation And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan. Smith's Literal Translation And David will rise, and all the people which are with him, and they will pass over Jordan: till the light of the morning till not one was lacking which passed not over Jordan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone over the river. Catholic Public Domain Version Therefore, David rose up, and all the people who were with him, and they crossed over the Jordan, until first light. And not even one of them was left behind who had not crossed over the river. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David rose up and all the people who were with him, and they crossed the Jordan, and when the dawn arose, no person remained who did not then cross the Jordan Lamsa Bible Then David arose and all the people who were with him and they crossed the Jordan; by early morning there was not one left who had not crossed the Jordan. OT Translations JPS Tanakh 1917Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan. Brenton Septuagint Translation And David rose up and all the people with him, and they passed over Jordan till the morning light; there was not one missing who did not pass over Jordan. |