Modern Translations New International VersionThe king said, "Stand aside and wait here." So he stepped aside and stood there. New Living Translation “Wait here,” the king told him. So Ahimaaz stepped aside. English Standard Version And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. Berean Study Bible “Move aside,” said the king, “and stand here.” So he stepped aside. New American Standard Bible Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. NASB 1995 Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still. NASB 1977 Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. Amplified Bible The king told him, “Step aside; stand here.” And he stepped aside and stood still. Christian Standard Bible The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side. Holman Christian Standard Bible The king said, "Move aside and stand here." So he stood to one side. Contemporary English Version David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there. Good News Translation "Stand over there," the king told him; and he went over and stood there. GOD'S WORD® Translation "Step aside, and stand here," the king said. He stepped aside and stood there. International Standard Version The king replied, "Stand here at attention and wait." So he stepped to the side and stood there waiting. NET Bible The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited. Classic Translations King James BibleAnd the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. New King James Version And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. King James 2000 Bible And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. New Heart English Bible The king said, "Turn aside, and stand here." He turned aside, and stood still. World English Bible The king said, "Turn aside, and stand here." He turned aside, and stood still. American King James Version And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. American Standard Version And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. A Faithful Version And the king said, "Turn aside, stand here." And he turned aside and stood still. Darby Bible Translation And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still. English Revised Version And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. Webster's Bible Translation And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. Early Modern Geneva Bible of 1587And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still. Bishops' Bible of 1568 And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll. Coverdale Bible of 1535 The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king says, “Turn around, station yourself here”; and he turns around and stands still. Young's Literal Translation And the king saith, 'Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still. Smith's Literal Translation And the king will say, Turn, stand here. And he will turn and stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king said to him: Pass, and stand here. Catholic Public Domain Version And the king said to him, “Pass, and stand here.” And when he had passed and stood still, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe King said to him: “Stand here!” And he turned and stood Lamsa Bible And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still. OT Translations JPS Tanakh 1917And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still. Brenton Septuagint Translation And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood. |