5437. sabab
Lexical Summary
sabab: To turn, to surround, to encircle, to encompass

Original Word: סָבַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: cabab
Pronunciation: sah-VAV
Phonetic Spelling: (saw-bab')
KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back)
NASB: surrounded, turn, turned, surround, changed, turning, go around
Word Origin: [a primitive root]

1. to revolve, surround, or border
2. used in various applications, literally and figuratively (as follows)

Strong's Exhaustive Concordance
bring, cast, fetch, lead, make, walk, whirl, round about,

A primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to turn about, go around, surround
NASB Translation
about (2), all around (1), around (2), around* (1), away* (1), bring back (1), bring...over (1), brought (2), brought around (2), brought about (1), change (1), changed (5), circle around (2), circled (2), circled around (1), circling (1), circuit (1), circumference* (3), come around (1), completely* (1), directed (1), driven (1), encircled (2), encircling (1), encompass (2), engulfed (2), escaped (1), faced* (2), flows around (2), form (1), gathered around (2), go about (3), go around (4), led around (2), made a circuit (1), make the rounds (2), march around (3), marched around (3), measured the circumference (1), opened (1), removed (2), returned (1), set (3), set* (1), sit (1), surround (7), surrounded (18), surrounding (2), surrounds (2), swinging (1), swirling (1), taken around (1), transferred (2), turn (13), turn around (2), turn aside (1), turn away (2), turn back (1), turned (12), turned about (4), turned around (2), turned aside (2), turned away (3), turned over (1), turned round (1), turning (5), turns (1), walk about (2), went about (1), went throughout (2).

Brown-Driver-Briggs
סָבַב verb turn about, go around, surround ( Late Hebrew id., Pi`el Hiph`il, and derivatives; Aramaic סוֺבְבָא rim, border; Arabic rope, lock of hair; possibly also II. prepare a means of attaining something Lane1284); —

Qal Perfect3masculine singular ׳ס Ezekiel 42:19 +; 1 singular סַבֹּ֫תִי 1 Samuel 22:22 (but see below), סַבּ֫וֺתִי Ecclesiastes 2:20; Ecclesiastes 7:25; 3plural סָָֽבְבוּ Joshua 6:15 + 1 Samuel 14:21; 2 Samuel 24:6 (see below), suffix סְבָבוּנִי Psalm 18:6 +, סַבּוּנִי Psalm 88:18 2t., סַבֻּנִי 2 Samuel 22:6; 2masculine plural וְסַבֹּתֶם consecutive Joshua 6:3, etc.; Imperfect יָסֹב 1 Kings 7:15 +, suffix יְסֻבֵּנִי Psalm 49:6; oftener יִסֹּב 1 Samuel 5:8 +, וַיִּסֹּב Genesis 42:24 +; 3 masculine plural יָסֹ֫בוּ Job 16:13, וַיָּסֹ֫בוּ Joshua 6:14 +, 3 feminine plural תְּסֻבֶּינָה Genesis 37:7, etc.; Imperative masculine singular סֹב 1 Samuel 22:18, feminine singular סֹ֫בִּי Isaiah 23:16, etc.; Infinitive construct לִסְבֹּב Numbers 21:4, סֹב Deuteronomy 2:3; Participle סוֺבֵב 2 Kings 6:15 +, הַסֹּבֵיב 2 Kings 8:21 (Ginsb הִסְבִּיב Kt, הַסֹּבֵב Qr), etc.; —

1 turn, intransitive (Imperfect of form יִסֹּב in this sense only):

a. turn about, often as preliminary to something else 1 Samuel 15:12,27 (followed by infinitive), 1 Chronicles 16:43 (id.; וַ֫יָּשָׁב in "" 2 Samuel 6:20) + 1 Samuel 14:21 (read סָֽבְבוּ גַם for ᵑ0 סָבִיב וְגַם, ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9 Th We, etc.), Jeremiah 41:14 a (+ שׁוב vb, but ᵐ5 omits va compare Gie), Ecclesiastes 1:6 (twice in verse); of door, Proverbs 26:14 turn on (עַל) its hinge (compare Niph`al Ezekiel 26:2); turn (toward one) 1 Samuel 22:17,18 (twice in verse); 2 Samuel 18:30 (twice in verse); Songs 2:17 (see Bu); also with אֶלֿ 2 Samuel 14:24 (twice in verse); + 2 Samuel 24:6 (read סָֽבְבוּ for סָבִיב We Dr Bu Kit HPS; Klo יָסֹבוּ, compare Löhr), Ezekiel 42:19; Ecclesiastes 1:6, אֶלאַֿחֲרָ֑י 2 Kings 9:18,19; of cup of ׳י, it shall come round unto (עַלֿ, with hostile implication; עָבַר עַל Lamentations 4:22) Habakkuk 2:16; of Jordan, turn לְאָחוֺר Psalm 114:3; Psalm 114:5; turn about from (מֵעַל) Genesis 42:24, (מִן) 1 Samuel 18:11, + אֶלֿ 1 Samuel 17:30; so of inheritance Numbers 36:7 it shall not go about from (מִן) tribe to (אֶלֿ) tribe, also Numbers 36:9 (לְ for אֶלֿ); compare (absolute) וַתִּסֹּב הַמְּלוּכָה וַתְּהִי לְאָתִי 1 Kings 2:15 (compare Hiph`il 1 b); = be brought round, with accusative of location 1 Samuel 5:8 (of ark).

b. turn = change, only Zechariah 14:10 (of land, changed like [כְּ, i.e. into] a plain), compare Hiph`il 1 c. c. figurative turn (in a new direction) to do something (infinitive) Ecclesiastes 2:20; Ecclesiastes 7:25. — Psalm 71:21 is dubious; Bae reads וְתָשֻׁב for וְתִסֹּב after ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9; Hup-Now Che and others below

a. above: turn, comfort me. — Job 10:8 read אַחַר תִּסֹּב for ᵑ0 יחד סביב De and others

2. a. march, or walk, around, with accusative (city) Joshua 6:3,4,7,14,15 (twice in verse) (all J E), Psalm 48:13; possibly also נָסֹב 1 Samuel 16:11 (of marching about altar? so HPS; turn to do something else Th), but compare תסוב Ecclus 32:1sit about a table (see SchechterBS p. 56, and compare מֵסַב), or read נֵשֵׁב Weir in Dr Kit Bu Löhr (perhaps).

b. go partly round, circle about, skirt, with accusative (land) Numbers 21:4 (JE) Judges 11:18, also Deuteronomy 2:1,3; of rivers Genesis 2:11,13.

c. make a round, or circuit, go about to, with accusative of location 1 Samuel 7:16; go about in (בְּ) 2 Chronicles 17:9, compare also (with בְּ) 2 Chronicles 23:2; Songs 3:5; Songs 5:7; Ecclesiastes 12:5, so with accusative Isaiah 23:16; = make a circuitous march 2 Kings 3:9 (with accusative דֶּרֶךְ). — See also 2 Samuel 5:23; 1 Chronicles 14:14 Hiph`il 2 a. d. surround, encompass, absolute Genesis 37:7 (E); with accusative Job 40:22; with hostile purpose, 2 Kings 6:15; Ecclesiastes 9:14 (both of siege), compare 2 Kings 3:25; accusative omitted Judges 16:2, compare 2 Samuel 18:15; with accusative of thing + עַלֿ person Judges 20:5; with עַלֿ person alone Job 16:13; 2Chronicles 18:31; with אֶלֿ person 2 Kings 8:21 2Chronicles 21:9; often figurative in poetry, with accusative Hosea 7:2; 2 Samuel 22:6 = Psalm 18:6; Psalm 22:13; Psalm 22:17; Psalm 49:6; Psalm 88:18; Psalm 118:10; Psalm 118:11 (twice in verse); Psalm 118:12; so also Psalm 17:11 (Kt סְבָבוּנִי, Qr סְבָבוּנוּ; on text see especially Hup-Now); literally of cord surrounding (measuring circumference of), with accusative 1 Kings 7:15 = Jeremiah 52:21; 1 Kings 7:23 2Chronicles 4:2; of ornaments, etc., surrounding something (accusative) 1 Kings 7:24; 2Chronicles 4:3; surround one with something (2 accusative) 1 Kings 5:17; Psalm 109:3; accusative + בְּ instrumental Hosea 12:1; לָעֹפֶל ׳ס2Chronicles 33:14 (i.e. build a wall around it). — 1 Samuel 22:22 read חַבְתִּי (√ חוּב), ᵐ5 ᵑ6 Th We Dr Kit Bu Löhr HPS.

Niph`al Perfect3masculine singular נָסַב Joshua 15:3 +; 3 feminine singular נָסֵ֫בָּה Ezekiel 26:2 (Ges§ 67t St§ 410 bi. 342); וְנָָֽסְבָה Ezekiel 41:7 (but read וְנוֺסְפָה Ew Sm Co ToyHpt, compare Berthol); 3 plural נָסַ֫בּוּ Genesis 19:4 +; Imperfect3masculine plural יִסַּ֫בּוּ Ezekiel 1:9 5t.; —

1. a. turn oneself against (עַלֿ), close round upon (עַל) Genesis 19:4 (J) Joshua 7:9 (JE); with accusative Judges 19:22.

b. turn round (from a direct course), of wheels Ezekiel 1:9,12,17; Ezekiel 10:11 (twice in verse), also Ezekiel 10:16 (but dubious, Co ישׁבו, ToyHpt leave, Symm ἀπελείποντο); נָסֵ֫בָּה אֵלַי Ezekiel 26:2 of Jerusalem under figure of door (Sm Co Berthol ToyHpt).

c. especially of boundary (Hexateuch only P): turn round from (מִן), toward (לְ) Numbers 34:4, + ה locative Joshua 18:14; with מִן + ה locative + אֶלֿ Joshua 15:10; with מִן alone Numbers 34:5; with ה locative alone Jeremiah 31:39; Joshua 15:3; Joshua 16:6; circle about, skirt, with accusative Joshua 19:14.

2 passive be turned over to (לְ), into the power of, Jeremiah 6:12.

Pi`el Infinitiveconstruct סַבֵּב אֶתמְּֿנֵי הַדָּבָר 2 Samuel 14:20 to change, transform, the aspect of the matter.

Po`. Imperfect3masculine singular suffix יְסֹבְבֵנִי Jonah 2:4; Jonah 2:6, יְסֹבְבֶנְהוּ Deuteronomy 32:10, יְסוֺבְבֶנּוּ Psalm 32:10; 3feminine singular תְּסוֺבֵב Jeremiah 31:22, etc.; — encompass, surround (in poetry and chiefly late): —

1 encompass (with protection), with accusative Deuteronomy 32:10 ( ׳י subject), with 2 accusative חֶסֶד יְסוֺבְבֶנּוּ Psalm 32:10, compare Psalm 32:7 (but 2nd object here dubious); similarly נְקֵבָה תְּסוֺבֵב גָּ֑בֶר Jeremiah 31:22 i.e. either shall protect (so most) or (Che, compare Gf) the woman (figurative of Israel), instead of holding aloof (הַבַּת הַשּׁוֺבֵבָה Jeremiah 31:22), will, in the new future which ׳י creates, with affection press round her divine husband.

2 come about, assemble round (accusative of person ׳י) Psalm 7:8.

3 march or go about, city (accusative) Psalm 55:11; Psalm 59:7; Psalm 59:15; altar (in solemn procession) Psalm 26:6; go about in (בְּ) city Songs 3:2.

4 enclose, envelop, with accusative of person Jonah 2:4; Jonah 2:6 (of waters).

Hiph`il Perfect3masculine singular הֵסֵב 2 Kings 16:18 +; 2 masculine singular הֲסִבֹּ֫תָ 1 Kings 18:37; 3plural הֵסַ֫בּוּ 1 Samuel 5:9,10, etc.; Imperfect3masculine singular וַיַּסֵּב Exodus 13:18 +, suffix וַיְסִבֵּ֫נִי Ezekiel 47:2; 3masculine plural וַיַּסֵּ֫בּוּ Judges 18:23 2t.; 1 plural נָסֵב2Chron 14:6, cohortative נָסֵ֫בָּה 1 Chronicles 13:3; Imperative masculine singular הָסֵב 2 Samuel 5:23; 1 Chronicles 14:14 (but see below); feminine singular הָסֵ֫בִּי Songs 6:5; Infinitive construct הָסֵב 2 Samuel 3:12; 1 Chronicles 12:33; Participle מֵסֵב Jeremiah 21:4; perhaps also plural suffix מְסִבָּ֑י Psalm 140:10 (Ginsb); —

1. a. turn (transitive), cause to turn: turn face (accusative) Judges 18:23; 1 Kings 8:14 2Chronicles 6:3 (all = turn toward); = turn round face 1 Kings 21:4, + אֶלהַֿקִּיר 2 Kings 20:2 = Isaiah 38:2; + מִן Ezekiel 7:22 (subject ׳י), 2 Chronicles 29:6 (of neglect), 2 Chronicles 35:22 (of avoiding battle); turn away eyes from (מִן), Songs 6:5; turn (back), change heart 1 Kings 18:37 (recall from apostasy; + אֲחֹרַנִּית), Ezra 6:22 (+ עַלֿ); turn back, reverse (weapons) Jeremiah 21:4.

b. bring over (i.e. to allegiance), with accusative + אֶלֿ person, 2 Samuel 3:12; 1 Chronicles 12:24 (van d. H. v.1 Chronicles 12:23); of ׳י, turn over kingdom to (לְ) 1 Chronicles 10:14 (compare Qal 1 a, 1 Kings 2:15).

c. turn into, of changing name, 2 accusative 2 Kings 23:24 2Chronicles 36:4; 2 Kings 24:14.

d. = bring round, with accusative 1 Samuel 5:8,9; + מִן 2 Samuel 20:12; + אֶלֿ 1 Samuel 5:10; 1 Chronicles 13:3; + accusative of location 2 Kings 16:18 (sense obscure).

2. a. cause to go around: of carrying ark around city (2 accusative) Joshua 6:11 (J E; but

Qal ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9); lead round , i.e. by a round-about way, accusative of person + accusative דֶּרֶךְ Exodus 13:18 (E) Ezekiel 47:2; with accusative + infinitive of purpose 2Chronicles 13:13; accusative omitted, lead round toward (אֶלֿ) 2 Samuel 5:23, away from (מֵעַלֿ) "" 1 Chronicles 14:14 (where, however, perhaps read as Samuel, so Be Öttli, and, in both, סֹב for הָסֵב Dr KitKau Hpt Bu HPS Löhr).

b. surround with (accusative) wall, 2 Chron 14:6 (accusative of city omitted).

c. perhaps also encompass (as foe), מְסִבָּ֑י Psalm 140:10 those encompassing me (others below מֵסַב below).

Hoph`al Imperfect3masculine singular יוּסָּ֑ב Isaiah 28:27; Participle feminine plural construct מֻסַבֹּת Exodus 28:11; Exodus 39:6; מוּסַבֹּת Exodus 39:13; Numbers 32:38 (see below); מוּסַבּוֺת Ezekiel 41:24; —

1 be turned, of cart wheel, with עַלֿ upon, over; מוּסַבּוֺת דְּלָתוֺת Ezekiel 41:24 participle apparently as gerundive, that can be turned, movable (Ges§ 116e; Co reads ׳צלעות מ, compare ToyHpt); שֵׁם ׳מוּס Numbers 32:38 turned (i.e. changed) as to name, but gloss, see Di.

2 surrounded, i.e. set, of jewels (participle construct) Exodus 28:11; Exodus 39:6,13 (all P).

Topical Lexicon
Overview

Used roughly one hundred fifty-seven times, סָבַב traces a wide arc of meanings: turning aside, circling, surrounding, changing direction, or causing to revolve. The contexts span pilgrimage and warfare, worship and wisdom, judgment and mercy. In every setting the verb highlights decisive movement—either of people toward or away from the will of God, or of God encircling His covenant people in protection or in discipline.

Physical Turning and Travel

From early Genesis the verb marks a literal change in direction. Joseph “turned away from them and wept” (Genesis 42:24), and again “Joseph hurried out and looked for a place to weep. He entered his chamber and wept there” (Genesis 43:30). During the wilderness journey “we turned back and set out for the wilderness by way of the Red Sea” (Deuteronomy 2:1), and later, “You have made your way around this hill country long enough; turn north” (Deuteronomy 2:3). Such verses capture the pilgrim nature of faith: willing to reverse course when God commands.

Strategic Military Encirclement

The word is prominent in war narratives. The LORD instructed David, “Do not march straight up, but circle around behind them and attack them opposite the balsam trees” (2 Samuel 5:23). When Elisha was in Dothan, the king of Aram “sent horses, chariots, and a massive army; they went by night and surrounded the city” (2 Kings 6:14). At Jericho the armies of Israel were ordered, “March around the city once a day for six days” (Joshua 6:3), a ritual siege that dramatized divine strategy. Psalms celebrates victory in such moments: “All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off” (Psalm 118:10-12).

Covenantal Protection and Deliverance

סָבַב also illustrates how God Himself surrounds His people. “As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore” (Psalm 125:2). This covenantal promise culminates in Zechariah 2:5: “‘I will be a wall of fire around it,’ declares the LORD, ‘and I will be the glory within it.’” The imagery shifts from human action to divine initiative—God encircles to guard, not to besiege.

Prophetic Images of Judgment

The prophets employ the verb to portray inevitable judgment. Against Jerusalem the LORD warns, “I will encamp against you on all sides; I will besiege you with towers” (Isaiah 29:3). Babylon receives the reverse treatment: “Take up your positions all around Babylon, all you who draw the bow; shoot at her, spare no arrows” (Jeremiah 50:14). Lamentations cries, “He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship” (Lamentations 3:5). Judgment, like deliverance, can be all-encompassing.

Cultic and Liturgical Processions

Priestly and worship settings borrow the term for sacred movement. David pledges, “I wash my hands in innocence and go about Your altar, O LORD” (Psalm 26:6). At Carmel, “The water flowed around the altar and even filled the trench” (1 Kings 18:35), reinforcing the total consecration of Elijah’s sacrifice. Joshua’s circular march around Jericho became a liturgical prelude to victory, reminding Israel that worship leads warfare.

Wisdom and Poetic Reflection

Wisdom literature observes the created order in perpetual rotation: “The wind blows south, then turns north; round and round it goes, ever returning on its course” (Ecclesiastes 1:6). David says, “Many sorrows shall surround the wicked, but he who trusts in the LORD shall be surrounded with loving devotion” (Psalm 32:10). The contrasts teach that life’s revolutions—natural or moral—are governed by the fear of the LORD.

Personal Repentance and Transformation

Although other Hebrew verbs explicitly denote repentance, סָבַב frequently sets the stage for a spiritual volte-face. God’s question, “How long will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing on the earth—a woman will encompass a man” (Jeremiah 31:22), anticipates the New Covenant in which hearts are turned and lives revolve around Christ. Spatial turning becomes moral turning.

Eschatological Hopes

Prophecy projects the verb into the last days. Zechariah foresees nations gathering against Jerusalem, only to be repelled when the LORD surrounds His city (Zechariah 12:2-9; 14:2-5). The final encirclement ends in divine victory, echoing Psalm 118 and prefiguring Revelation 20:9’s fiery deliverance.

Representative Distribution

Genesis–Deuteronomy: frequent in travel narratives

Joshua–Kings: tactics of warfare, temple construction, national census

Psalms: laments and praises of encirclement (approx. 35 occurrences)

Prophets: oracles of siege and salvation (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Zechariah)

Wisdom: reflections on the cycles of nature and consequence

Ministry Insights

• God-directed turning delivers from futility; self-directed turning leads to wandering.
• Spiritual leaders must sometimes “circle back” for pastoral care (see Samuel’s yearly circuit, 1 Samuel 7:16).
• Besiegement imagery reminds congregations that sin isolates, but repentance brings the encircling kindness of God.
• Worship that “goes about the altar” centers life on the presence of God, breaking cycles of rebellion.
• Eschatological hope rests in the One who finally surrounds His people with glory, ensuring that every hostile circle is broken.

Key Verses for Meditation

Psalm 125:2; Zechariah 2:5; Psalm 118:10-12; Isaiah 29:3; Jeremiah 31:22; Ecclesiastes 1:6; Joshua 6:3-4; 2 Samuel 5:23; Psalm 26:6.

Forms and Transliterations
הֲסִבֹּ֥תָ הֵסֵ֖ב הֵסֵב֙ הֵסֵב֩ הֵסַ֣בּוּ הֵסַ֤בּוּ הַסֹּבְבִ֖ים הַסֹּבְבִ֥ים הַסֹּבֵ֗ב הַסֹּבֵ֤יב הַסּוֹבֵ֔ב הַסּוֹבֵ֣ב הָסֵ֤בִּי הָסֵב֙ הסב הסבב הסבבים הסבו הסבי הסביב הסבת הסובב וְֽהֵסֵ֞ב וְֽנָסְבָה֩ וְנָסֵ֛בָּה וְנָסֵ֨ב וְנָסַ֖ב וְנָסַ֣ב וְנָסַ֣בּוּ וְנָסַ֤ב וְנָסַ֤בּוּ וְנָסַ֧ב וְנָסַ֨ב וְנָסַב֩ וְסַבֹּתֶ֣ם וְסַבּ֥וֹתִֽי וְסָבְב֥וּ וְסָבַ֣ב וְסָבַב֙ וְסֹ֣בּוּ וְסוֹבֵ֖ב וְתִסֹּ֥ב וִיס֥וֹבְבוּ וַאֲסֹבְבָ֖ה וַאֲסוֹבְבָ֣ה וַהֲסִבּוֹתִ֤י וַיְסִבֵּ֙נִי֙ וַיִּסֹּ֖ב וַיִּסֹּ֞ב וַיִּסֹּ֤ב וַיִּסֹּ֥ב וַיִּסֹּב֙ וַיַּסֵּ֕בּוּ וַיַּסֵּ֖בּוּ וַיַּסֵּ֤ב וַיַּסֵּ֥ב וַיַּסֵּ֧ב וַיַּסֵּ֧בּוּ וַיַּסֵּ֨ב וַיַּסֵּב֙ וַיַּסֵּב֩ וַיָּ֜סָב וַיָּסֹ֕בּוּ וַיָּסֹ֙בּוּ֙ וַיָּסֹ֛בּוּ וַיָּסֹ֥בּוּ וַיָּסֹ֧בּוּ וַיָּסֹ֨בּוּ וַנָּ֥סָב וַתִּסֹּ֤ב ואסבבה ואסובבה והסב והסבותי ויסב ויסבו ויסבני ויסובבו ונסב ונסבה ונסבו וסבב וסבבו וסבו וסבותי וסבתם וסובב ותסב יְ֝סֻבּ֗וּהוּ יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ יְסֹבְבֵ֑נִי יְסֻבֶּ֑נּוּ יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ יְסוֹבְבֻ֥הָ יְסוּבֵּֽנִי׃ יִסַּ֖בּוּ יִסַּ֣בּוּ יִסַּ֧בּוּ יִסֹּ֔ב יִסֹּ֣ב יִסֹּ֥ב יִסּ֨וֹב יָ֘סֹ֤בּוּ יָסֹ֖ב יָסֹ֥ב יוּסָּ֑ב יוסב יסב יסבבנהו יסבבני יסבו יסבוהו יסבנו יסוב יסובבה יסובבנו׃ יסובני׃ לְהָסֵ֞ב לְהָסֵ֥ב לִסְבֹ֖ב להסב לסבב מֵסֵב֮ מֽוּסַבֹּ֥ת מוסבת מסב נָסֵ֣בָּה נָסַ֙בּוּ֙ נָסַ֣בּוּ נָסֹ֖ב נסב נסבה נסבו סְ֭בָבוּנִי סְבָב֑וּנִי סְבָב֑וּנוּ סְבָב֗וּנִי סְבָב֣וּם סְבָבֻ֑הוּ סְבָבֻ֤נִי סַבֵּב֙ סַבֹּ֔תִי סַבֻּ֑נִי סַבּ֣וּנִי סַבּ֤וּנִי סַבּ֥וּנִי סַבּ֨וֹתִֽי סָבְב֥וּ סָבַ֖ב סֹ֖ב סֹ֣ב סֹ֣בּוּ סֹ֥ב סֹ֥בִּי סֹ֥בּוּ סֹב֩ סֹבְבִ֣ים סֹבֵב֙ סב סבב סבבהו סבבו סבבום סבבונו סבבוני סבבים סבבני סבו סבוני סבותי סבי סבני סבתי סוֹבְבִ֣ים סוֹבֵ֤ב ׀ סוֹבֵ֥ב סובב סובבים תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי תְּס֥וֹבֵֽב תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ תְסֻבֶּ֙ינָה֙ תִּסֹּ֥ב תִּסּ֣וֹב תִסֹּ֤ב תִסֹּ֧ב תָּסֹ֥בּוּ תסב תסבו תסבינה תסוב תסובב תסובבך תסובבני hā·sêḇ hā·sêb·bî hă·sib·bō·ṯā has·sō·ḇə·ḇîm has·sō·ḇêḇ has·sō·w·ḇêḇ hāsêḇ haSebbi hāsêbbî haSev hasibBota hăsibbōṯā hassōḇêḇ hassōḇəḇîm hassoeVim hassoVeiv hassoVev hassōwḇêḇ hê·sab·bū hê·sêḇ heSabbu hêsabbū hêsêḇ heSev lə·hā·sêḇ ləhāsêḇ lehaSev lis·ḇōḇ lisḇōḇ lisVo mê·sêḇ mêsêḇ meSev mū·sab·bōṯ musabBot mūsabbōṯ nā·sab·bū nā·sêb·bāh nā·sōḇ naSabbu nāsabbū naSebbah nāsêbbāh naSo nāsōḇ sā·ḇaḇ sā·ḇə·ḇū sab·bêḇ sab·bō·ṯî sab·bō·w·ṯî sab·bu·nî sab·bū·nî sāḇaḇ sabbêḇ sabBev sabBoti sabbōṯî sabbōwṯî sabBuni sabbunî sabbūnî sāḇəḇū saVav saveVu sə·ḇā·ḇu·hū sə·ḇā·ḇu·nî sə·ḇā·ḇū·nî sə·ḇā·ḇū·nū sə·ḇā·ḇūm səḇāḇuhū səḇāḇūm səḇāḇunî səḇāḇūnî səḇāḇūnū sevaVuhu sevaVum sevaVuni sevaVunu so sō·ḇə·ḇîm sō·ḇêḇ sō·w·ḇêḇ sō·wḇ·ḇîm sōḇ sōb·bî sōb·bū Sobbi sōbbî Sobbu sōbbū sōḇêḇ sōḇəḇîm soeVim soVev sovVim sōwḇḇîm sōwḇêḇ tā·sōb·bū taSobbu tāsōbbū tə·sō·w·ḇêḇ tə·sō·wḇ·ḇe·kā tə·sō·wḇ·ḇê·nî ṯə·sub·be·nāh teSoev tesovVeka teSovVeni təsōwḇḇekā təsōwḇḇênî təsōwḇêḇ tesubBeinah ṯəsubbenāh tis·sō·wḇ tis·sōḇ ṯis·sōḇ tisSo tissōḇ ṯissōḇ tisSov tissōwḇ vaasoeVah vaasovVah vahasibboTi vaiyaSobbu vaiYasov vaiyasSebbu vaiyasSev vaiyisSo vanNasov vattisSo vaysibBeni veheSev venaSabbu venaSav venaSebbah venaSev venaseVah vesabboTem vesabBoti vesaVav vesaveVu veSobbu vesoVev vetisSo viSovvu wa’ăsōḇəḇāh wa’ăsōwḇḇāh wa·’ă·sō·ḇə·ḇāh wa·’ă·sō·wḇ·ḇāh wa·hă·sib·bō·w·ṯî wahăsibbōwṯî wan·nā·sāḇ wannāsāḇ wat·tis·sōḇ wattissōḇ way·sib·bê·nî way·yā·sāḇ way·yā·sōb·bū way·yas·sêḇ way·yas·sêb·bū way·yis·sōḇ waysibbênî wayyāsāḇ wayyāsōbbū wayyassêḇ wayyassêbbū wayyissōḇ wə·hê·sêḇ wə·nā·saḇ wə·nā·sab·bū wə·nā·sə·ḇāh wə·nā·sêḇ wə·nā·sêb·bāh wə·sā·ḇaḇ wə·sā·ḇə·ḇū wə·sab·bō·ṯem wə·sab·bō·w·ṯî wə·sō·w·ḇêḇ wə·sōb·bū wə·ṯis·sōḇ wəhêsêḇ wənāsaḇ wənāsabbū wənāsêḇ wənāsəḇāh wənāsêbbāh wəsāḇaḇ wəsabbōṯem wəsabbōwṯî wəsāḇəḇū wəsōbbū wəsōwḇêḇ wəṯissōḇ wî·sō·wḇ·ḇū wîsōwḇḇū yā·sōḇ yā·sōb·bū yaSo yāsōḇ yaSobbu yāsōbbū yə·sō·ḇə·ḇê·nî yə·sō·ḇə·ḇen·hū yə·sō·wḇ·ḇen·nū yə·sō·wḇ·ḇu·hā yə·sū·bê·nî yə·sub·ben·nū yə·sub·bū·hū yəsōḇəḇenhū yəsōḇəḇênî yesoeVenhu yesoeVeni yesovVennu yesovVuha yəsōwḇḇennū yəsōwḇḇuhā yesubBennu yəsubbennū yesubBuhu yəsubbūhū yesuBeni yəsūbênî yis·sab·bū yis·sō·wḇ yis·sōḇ yisSabbu yissabbū yisSo yissōḇ yisSov yissōwḇ yūs·sāḇ yūssāḇ yusSav
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 2:11
HEB: פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־
NAS: is Pishon; it flows around the whole
KJV: that [is] it which compasseth the whole land
INT: is Pishon that flows the whole land

Genesis 2:13
HEB: גִּיח֑וֹן ה֣וּא הַסּוֹבֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־
NAS: is Gihon; it flows around the whole
KJV: [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land
INT: is Gihon he through the whole land

Genesis 19:4
HEB: אַנְשֵׁ֤י סְדֹם֙ נָסַ֣בּוּ עַל־ הַבַּ֔יִת
NAS: of Sodom, surrounded the house,
KJV: the house round, both old
INT: the men of Sodom surrounded and the house

Genesis 37:7
HEB: נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֙ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ
NAS: your sheaves gathered around and bowed down
KJV: and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance
INT: stood and behold gathered your sheaves and bowed

Genesis 42:24
HEB: וַיִּסֹּ֥ב מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם וַיֵּ֑בְךְּ
NAS: He turned away from them and wept.
KJV: And he turned himself about from them, and wept;
INT: turned and and wept

Exodus 13:18
HEB: וַיַּסֵּ֨ב אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶת־
NAS: Hence God led the people around
KJV: the people about, [through] the way
INT: led God the people

Numbers 21:4
HEB: יַם־ ס֔וּף לִסְבֹ֖ב אֶת־ אֶ֣רֶץ
NAS: Sea, to go around the land
KJV: sea, to compass the land
INT: Sea of the Red to go the land of Edom

Numbers 32:38
HEB: בַּ֧עַל מְע֛וֹן מֽוּסַבֹּ֥ת שֵׁ֖ם וְאֶת־
NAS: [their] names being changed-- and Sibmah,
INT: and Nebo and Baal-meon changed names and Shibmah

Numbers 34:4
HEB: וְנָסַ֣ב לָכֶם֩ הַגְּב֨וּל
NAS: Then your border shall turn [direction] from the south
KJV: And your border shall turn from the south
INT: shall turn your border the south

Numbers 34:5
HEB: וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמ֖וֹן
NAS: The border shall turn [direction] from Azmon
KJV: And the border shall fetch a compass from Azmon
INT: shall turn the border Azmon

Numbers 36:7
HEB: וְלֹֽא־ תִסֹּ֤ב נַחֲלָה֙ לִבְנֵ֣י
NAS: of Israel shall be transferred from tribe
KJV: of Israel remove from tribe
INT: no shall be transferred inheritance of the sons

Numbers 36:9
HEB: וְלֹֽא־ תִסֹּ֧ב נַחֲלָ֛ה מִמַּטֶּ֖ה
NAS: inheritance shall be transferred from one tribe
KJV: Neither shall the inheritance remove from [one] tribe
INT: no shall be transferred inheritance tribe

Deuteronomy 2:1
HEB: יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־ הַר־
NAS: spoke to me, and circled Mount
KJV: spake unto me: and we compassed mount
INT: as the LORD to me circled Mount Seir

Deuteronomy 2:3
HEB: רַב־ לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־ הָהָ֣ר
NAS: You have circled this mountain
KJV: Ye have compassed this mountain
INT: long have circled mountain this

Deuteronomy 32:10
HEB: יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ
NAS: of a wilderness; He encircled him, He cared
KJV: wilderness; he led him about, he instructed
INT: the howling of a wilderness encircled cared kept

Joshua 6:3
HEB: וְסַבֹּתֶ֣ם אֶת־ הָעִ֗יר
NAS: You shall march around the city, all
KJV: And ye shall compass the city,
INT: shall march the city all

Joshua 6:4
HEB: וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י תָּסֹ֥בּוּ אֶת־ הָעִ֖יר
NAS: day you shall march around the city
KJV: day ye shall compass the city
INT: day the seventh shall march the city seven

Joshua 6:7
HEB: הָעָ֔ם עִבְר֖וּ וְסֹ֣בּוּ אֶת־ הָעִ֑יר
NAS: forward, and march around the city,
KJV: Pass on, and compass the city,
INT: the people Go and march the city the armed

Joshua 6:11
HEB: וַיַּסֵּ֤ב אֲרוֹן־ יְהוָה֙
NAS: of the LORD taken around the city,
KJV: of the LORD compassed the city,
INT: taken had the ark of the LORD

Joshua 6:14
HEB: וַיָּסֹ֨בּוּ אֶת־ הָעִ֜יר
NAS: day they marched around the city
KJV: day they compassed the city
INT: marched the city day

Joshua 6:15
HEB: כַּעֲל֣וֹת הַשַּׁ֔חַר וַיָּסֹ֧בּוּ אֶת־ הָעִ֛יר
NAS: of the day and marched around
KJV: of the day, and compassed the city
INT: the dawning of the day and marched the city manner

Joshua 6:15
HEB: בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא סָבְב֥וּ אֶת־ הָעִ֖יר
NAS: and marched around the city
KJV: only on that day they compassed the city
INT: day he around the city seven

Joshua 7:9
HEB: יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנָסַ֣בּוּ עָלֵ֔ינוּ וְהִכְרִ֥יתוּ
NAS: will hear of it, and they will surround us and cut off
KJV: shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off
INT: the inhabitants of the land will surround and and cut

Joshua 15:3
HEB: וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָֽעָה׃
NAS: up to Addar and turned about to Karka.
KJV: to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
INT: and went to Addar and turned to Karka

Joshua 15:10
HEB: וְנָסַב֩ הַגְּב֨וּל מִבַּעֲלָ֥ה
NAS: The border turned about from Baalah
KJV: And the border compassed from Baalah
INT: turned the border Baalah

157 Occurrences

Strong's Hebrew 5437
157 Occurrences


hā·sêb·bî — 1 Occ.
hā·sêḇ — 2 Occ.
hă·sib·bō·ṯā — 1 Occ.
has·sō·ḇə·ḇîm — 2 Occ.
has·sō·ḇêḇ — 1 Occ.
has·sō·ḇêḇ — 3 Occ.
hê·sab·bū — 2 Occ.
hê·sêḇ — 3 Occ.
lə·hā·sêḇ — 2 Occ.
lis·ḇōḇ — 1 Occ.
mê·sêḇ — 1 Occ.
mū·sab·bōṯ — 1 Occ.
nā·sab·bū — 2 Occ.
nā·sêb·bāh — 1 Occ.
nā·sōḇ — 1 Occ.
sab·bêḇ — 1 Occ.
sab·bō·ṯî — 2 Occ.
sab·bu·nî — 4 Occ.
sā·ḇaḇ — 1 Occ.
sā·ḇə·ḇū — 1 Occ.
sə·ḇā·ḇu·hū — 1 Occ.
sə·ḇā·ḇūm — 1 Occ.
sə·ḇā·ḇū·nî — 7 Occ.
sə·ḇā·ḇū·nū — 1 Occ.
sōḇ — 6 Occ.
sōb·bî — 1 Occ.
sōb·bū — 2 Occ.
sō·ḇə·ḇîm — 1 Occ.
sō·w·ḇêḇ — 3 Occ.
sō·wḇ·ḇîm — 1 Occ.
tā·sōb·bū — 1 Occ.
tə·sō·w·ḇêḇ — 1 Occ.
tə·sō·wḇ·ḇe·kā — 1 Occ.
tə·sō·wḇ·ḇê·nî — 1 Occ.
ṯə·sub·be·nāh — 1 Occ.
ṯis·sōḇ — 3 Occ.
tis·sō·wḇ — 2 Occ.
wa·’ă·sō·ḇə·ḇāh — 1 Occ.
wa·’ă·sō·wḇ·ḇāh — 1 Occ.
wa·hă·sib·bō·w·ṯî — 1 Occ.
way·yā·sōb·bū — 11 Occ.
way·yā·sāḇ — 1 Occ.
way·yas·sêb·bū — 3 Occ.
way·yas·sêḇ — 12 Occ.
way·yis·sōḇ — 9 Occ.
wan·nā·sāḇ — 1 Occ.
wat·tis·sōḇ — 1 Occ.
way·sib·bê·nî — 1 Occ.
wə·hê·sêḇ — 1 Occ.
wə·nā·sab·bū — 2 Occ.
wə·nā·saḇ — 8 Occ.
wə·nā·sêb·bāh — 1 Occ.
wə·nā·sêḇ — 1 Occ.
wə·nā·sə·ḇāh — 1 Occ.
wə·sab·bō·ṯem — 1 Occ.
wə·sab·bō·w·ṯî — 1 Occ.
wə·sā·ḇaḇ — 3 Occ.
wə·sā·ḇə·ḇū — 1 Occ.
wə·sōb·bū — 1 Occ.
wə·sō·w·ḇêḇ — 1 Occ.
wə·ṯis·sōḇ — 1 Occ.
wî·sō·wḇ·ḇū — 2 Occ.
yā·sōḇ — 3 Occ.
yā·sōb·bū — 1 Occ.
yə·sō·ḇə·ḇen·hū — 1 Occ.
yə·sō·ḇə·ḇê·nî — 2 Occ.
yə·sō·wḇ·ḇen·nū — 1 Occ.
yə·sō·wḇ·ḇu·hā — 1 Occ.
yə·sub·ben·nū — 1 Occ.
yə·sub·bū·hū — 1 Occ.
yə·sū·bê·nî — 1 Occ.
yis·sab·bū — 6 Occ.
yis·sōḇ — 3 Occ.
yis·sō·wḇ — 1 Occ.
yūs·sāḇ — 1 Occ.

5436
Top of Page
Top of Page