Modern Translations New International VersionAnd now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.' New Living Translation What are you waiting for? Get up and be baptized. Have your sins washed away by calling on the name of the Lord.’ English Standard Version And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.’ Berean Study Bible And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.’ New American Standard Bible Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.’ NASB 1995 'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.' NASB 1977 ‘And now why do you delay? Arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.’ Amplified Bible Now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name [for salvation].’ Christian Standard Bible And now, why are you delaying? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.’ Holman Christian Standard Bible And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'" Contemporary English Version What are you waiting for? Get up! Be baptized, and wash away your sins by praying to the Lord." Good News Translation And now, why wait any longer? Get up and be baptized and have your sins washed away by praying to him.' GOD'S WORD® Translation What are you waiting for now? Get up! Be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.' International Standard Version So now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.' NET Bible And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.' Classic Translations King James BibleAnd now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. New King James Version And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’ King James 2000 Bible And now why do you tarry? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. New Heart English Bible Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on his name.' World English Bible Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.' American King James Version And now why tarry you? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. American Standard Version And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name. A Faithful Version And now why do you delay? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. ' Darby Bible Translation And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name. English Revised Version And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name. Webster's Bible Translation And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore why tariest thou? Arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, in calling on the Name of the Lord. Bishops' Bible of 1568 And nowe why taryest thou? aryse, & be baptized, & wasshe away thy sinnes, in callyng on the name of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 And now why tariest thou? Aryse, and be baptysed, and wasse awaye thy synnes, and call vpon the name of the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And now: why tariest thou? Aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on ye name of ye Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand now, why do you linger? Having risen, immerse yourself, and wash away your sins, calling on the Name of the LORD. Berean Literal Bible And now why do you delay? Having arisen, be baptized, and wash away your sins, calling on His name.' Young's Literal Translation and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord. Smith's Literal Translation And now what art thou about to do having risen, be immersed and wash away thy sins, having called upon the name of the Lord. Literal Emphasis Translation And now why do you delay? Having arisen, be baptized and wash away your sins, having called upon His name. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now why tarriest thou? Rise up, and be baptized, and wash away thy sins, invoking his name. Catholic Public Domain Version And now, why do you delay? Rise up, and be baptized, and wash away your sins, by invoking his name.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And now why do you wait? Arise, be baptized, and be cleansed from your sins while you call upon his name.” Lamsa Bible And now why do you delay? Arise, and be baptized and wash away your sins calling on the name of the LORD. NT Translations Anderson New TestamentAnd now, why do you delay? Arise, and be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. Godbey New Testament And now why tarriest thou? arising, be baptized, and wash away thy sins, calling on His name. Haweis New Testament And now why delay? arise, to be baptised, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord. Mace New Testament why should you now delay? arise, be baptized, and cleansed from your sins, by invoking the name of the Lord. Weymouth New Testament And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.' Worrell New Testament And now why do you delay? Arising, be immersed, and wash away your sins, calling on His name.' Worsley New Testament And now why shouldst thou delay? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord. |