Amos 5:22
Modern Translations
New International Version
Even though you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Though you bring choice fellowship offerings, I will have no regard for them.

New Living Translation
I will not accept your burnt offerings and grain offerings. I won’t even notice all your choice peace offerings.

English Standard Version
Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; and the peace offerings of your fattened animals, I will not look upon them.

Berean Study Bible
Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard.

New American Standard Bible
“Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fattened oxen.

NASB 1995
"Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fatlings.

NASB 1977
“Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fatlings.

Amplified Bible
“Even though you offer Me your burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fattened animals.

Christian Standard Bible
Even if you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will have no regard for your fellowship offerings of fattened cattle.

Holman Christian Standard Bible
Even if you offer Me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will have no regard for your fellowship offerings of fattened cattle.

Contemporary English Version
I won't accept your offerings or animal sacrifices--not even your very best.

Good News Translation
When you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will not accept the animals you have fattened to bring me as offerings.

GOD'S WORD® Translation
Even though you bring me burnt offerings and grain offerings, I won't accept them. I won't even look at the fellowship offerings of your choicest animals.

International Standard Version
And if you send up burnt offerings to me as well as your grain offerings, I will not accept them, nor will I consider your peace offerings of fattened cattle.

NET Bible
Even if you offer me burnt and grain offerings, I will not be satisfied; I will not look with favor on your peace offerings of fattened calves.
Classic Translations
King James Bible
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

New King James Version
Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I regard your fattened peace offerings.

King James 2000 Bible
Though you offer me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fatted beasts.

New Heart English Bible
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.

World English Bible
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.

American King James Version
Though you offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

American Standard Version
Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.

A Faithful Version
Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them. Nor will I regard the peace offerings of your fat animals.

Darby Bible Translation
For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fatted beasts.

English Revised Version
Yea, though ye offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

Webster's Bible Translation
Though ye offer me burnt-offerings and your meat-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Though ye offer me burnt offrings & meat offrings, I wil not accept them: neither will I regard the peace offrings of your fat beasts.

Bishops' Bible of 1568
Though ye offer me burnt offeringes, and meate offeringes, I will not accept them, neither will I regarde the peace offering of your fat beastes.

Coverdale Bible of 1535
And though ye offre me brentofferinges and meatofferinges, yet haue I no pleasure therin: As for youre fat thankofferynges, I wil not loke vpon them.
Literal Translations
Literal Standard Version
For though you cause burnt-offerings and your presents to ascend to Me, "" I am not pleased, "" And I do not behold the peace-offering of your fatlings.

Young's Literal Translation
For though ye cause burnt-offerings and your presents to ascend to Me, I am not pleased, And the peace-offering of your fatlings I behold not.

Smith's Literal Translation
For if ye shall bring up to me burnt-offerings, and your gifts, I will not delight; and I will not look upon the peace-offerings of your fatlings.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And if you offer me holocausts, and your gifts, I will not receive them: neither will I regard the vows of your fat beasts.

Catholic Public Domain Version
For if you offer me holocausts and your gifts, I will not receive them; and I will not look upon the vows of your fatness.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Even if burning peace offering will go up to me with your offerings, I shall not be pleased, and on the best of your fattened beasts I will not look

Lamsa Bible
Though you offer me your burnt offerings and your meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, though ye offer me burnt-offerings and your meal-offerings, I will not accept them; Neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore if ye should bring me your whole-burnt-sacrifices and meat-offerings, I will not accept them: neither will I have respect to your grand peace-offerings.
















Amos 5:21
Top of Page
Top of Page