Modern Translations New International Version"Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel? New Living Translation “Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, Israel? English Standard Version “Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel? Berean Study Bible Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? New American Standard Bible “Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, house of Israel? NASB 1995 "Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? NASB 1977 “Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? Amplified Bible “Did you bring Me sacrifices and grain offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel? [Certainly not!] Christian Standard Bible “House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to me during the forty years in the wilderness? Holman Christian Standard Bible House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to Me during the 40 years in the wilderness? Contemporary English Version Israel, for forty years you wandered in the desert, without bringing offerings or sacrifices to me. Good News Translation "People of Israel, I did not demand sacrifices and offerings during those forty years that I led you through the desert. GOD'S WORD® Translation Did you bring me sacrifices and grain offerings in the desert for 40 years, nation of Israel? International Standard Version "Was it to me that you brought offerings and gifts in the desert for 40 years, house of Israel? NET Bible You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel. Classic Translations King James BibleHave ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? New King James Version “Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel? King James 2000 Bible Have you offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? New Heart English Bible "Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel? World English Bible "Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel? American King James Version Have you offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? American Standard Version Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? A Faithful Version Have you offered sacrifices and offerings to Me forty years in the wilderness, O house of Israel? Darby Bible Translation Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel? English Revised Version Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? Webster's Bible Translation Have ye offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587Haue ye offered vnto me sacrifices and offrings in the wildernesse fourtie yeeres, O house of Israel? Bishops' Bible of 1568 Haue ye offered vnto me sacrifices and offringes in the wildernesse fourtie yeres, O house of Israel? Coverdale Bible of 1535 O ye house of Israel, gaue ye me offeringes and sacrifices those xl. yeares longe in the wyldernesse? Literal Translations Literal Standard VersionDid you bring sacrifices and offerings near to Me, "" In a wilderness forty years, O house of Israel? Young's Literal Translation Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel? Smith's Literal Translation Did ye bring near to me sacrifices and gifts in the desert forty years, O house of Israel? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDid you offer victims and sacrifices to me in the desert for forty years, O house of Israel? Catholic Public Domain Version Was it you who offered victims and sacrifices to me in the desert for forty years, house of Israel? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHave you brought sacrifice and offering to me forty years in the wilderness, house of Israel? Lamsa Bible Did you offer to me sacrifices and offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? OT Translations JPS Tanakh 1917Did ye bring unto Me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? Brenton Septuagint Translation Have ye offered to me victims and sacrifices, O house of Israel, forty years in the wilderness? |