Modern Translations New International VersionSo I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country. New Living Translation “This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD’s command and arrogantly went into the hill country to fight. English Standard Version So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country. Berean Study Bible So I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country. New American Standard Bible So I spoke to you, but you would not listen. Instead, you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country. NASB 1995 "So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country. NASB 1977 “So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country. Amplified Bible So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country. Christian Standard Bible So I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the LORD’s command and defiantly went up into the hill country. Holman Christian Standard Bible So I spoke to you, but you didn't listen. You rebelled against the LORD's command and defiantly went up into the hill country. Contemporary English Version I told you what the LORD had said, but you paid no attention. You disobeyed him and went into the hill country anyway. You thought you were so great! Good News Translation I told you what the LORD had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country. GOD'S WORD® Translation I told you, but you wouldn't listen. You defied the LORD's command and invaded the mountain region. International Standard Version "I spoke to you but you didn't listen. Instead you rebelled against the command of the LORD and went up to the hill country. NET Bible I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the LORD and recklessly went up to the hill country. Classic Translations King James BibleSo I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill. New King James Version So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the mountain. King James 2000 Bible So I spoke unto you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill. New Heart English Bible So I spoke to you, and you did not listen; but you rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill country. World English Bible So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country. American King James Version So I spoke to you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill. American Standard Version So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country. A Faithful Version So I spoke to you. And you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill. Darby Bible Translation And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill. English Revised Version So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain. Webster's Bible Translation So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill. Early Modern Geneva Bible of 1587And when I told you, ye would not heare, but rebelled against the commaundement of the Lord, and were presumptuous, and went vp into the mountaine. Bishops' Bible of 1568 And I tolde you these thynges, & you woulde not heare, but disobayed the worde of the Lord, and went presumptuously vp into the hyll. Coverdale Bible of 1535 Whan I tolde you this, ye wolde not heare, & were dishobedient vnto the worde of the LORDE, and were presumptuous, and wente vp to ye mountaines. Tyndale Bible of 1526 And whe I told you ye wold not heare: but disobeyed the mouth of the Lorde, and went presumptously vp in to the hilles. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I speak to you, and you have not listened, and provoke the mouth of YHWH, and act proudly, and go up into the hill-country; Young's Literal Translation 'And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country; Smith's Literal Translation And I shall speak to you, and ye heard not; and ye will rebel against the mouth of Jehovah, and ye will act proudly, and will go up to the mountain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain. Catholic Public Domain Version I spoke, and you did not listen. But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride, you ascended onto the mountain. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I spoke to you and you did not listen and you provoked the Word of the mouth of LORD JEHOVAH to wrath, and you were presumptuous and you went up to the mountain. Lamsa Bible So I spoke to you; and you would not listen, and you rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the mountain. OT Translations JPS Tanakh 1917So I spoke unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country. Brenton Septuagint Translation And I spoke to you, and ye did not hearken to me; and ye transgressed the commandment of the Lord; and ye forced your way and went up into the mountain. |