Modern Translations New International VersionThe LORD our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain. New Living Translation “When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, ‘You have stayed at this mountain long enough. English Standard Version “The LORD our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain. Berean Study Bible The LORD our God said to us at Horeb: “You have stayed at this mountain long enough. New American Standard Bible “The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain. NASB 1995 "The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain. NASB 1977 “The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain. Amplified Bible “The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough on this mountain. Christian Standard Bible “The LORD our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough. Holman Christian Standard Bible The LORD our God spoke to us at Horeb: 'You have stayed at this mountain long enough. Contemporary English Version People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the LORD our God told us: You have stayed here long enough. Good News Translation "When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, 'You have stayed long enough at this mountain. GOD'S WORD® Translation At Mount Horeb the LORD our God said to us, "You have stayed at this mountain long enough. International Standard Version "The LORD our God spoke to us in Horeb. He said, 'You have been at this mountain long enough. NET Bible The LORD our God spoke to us at Horeb and said, "You have stayed in the area of this mountain long enough. Classic Translations King James BibleThe LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: New King James Version “The LORD our God spoke to us in Horeb, saying: ‘You have dwelt long enough at this mountain. King James 2000 Bible The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mount: New Heart English Bible "The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain: World English Bible "Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain: American King James Version The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount: American Standard Version Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain: A Faithful Version "The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, 'You have had enough of dwelling in this mountain. Darby Bible Translation Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain. English Revised Version The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain: Webster's Bible Translation The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord our God spake vnto vs in Horeb, saying, Ye haue dwelt long ynough in this mount, Bishops' Bible of 1568 The Lorde our God spake vnto vs in Horeb, saying: Ye haue dwelt long inough in this mount. Coverdale Bible of 1535 The LORDE or God spake vnto vs vpon mount Horeb, & sayde: Ye haue bene loge ynough vpon this mountayne, Tyndale Bible of 1526 the Lorde oure God spake vnto us in Horeb sayenge: Ye haue dwelt longe ynough in this mount: Literal Translations Literal Standard Version“Our God YHWH has spoken to us in Horeb, saying, For you dwell at this mountain long enough; Young's Literal Translation 'Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount; Smith's Literal Translation Jehovah our God spake to us in Horeb, saying, It was enough to you to dwell in this mount: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain: Catholic Public Domain Version “The Lord our God spoke to us at Horeb, saying: ‘You have remained long enough on this mountain. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“LORD JEHOVAH our God said to us in Khoreeb, ‘It has been long for you that you have dwelt in this mountain: Lamsa Bible The LORD our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough in this mountain; OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying: 'Ye have dwelt long enough in this mountain; Brenton Septuagint Translation The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you to have dwelt so long in this mountain. |